
Tokio Hotel TV(Epizody)
Tokio Hotel TV - Epizoda 45
25. září 2008 v 17:48 | tessEpisode 44-sreens
21. září 2008 v 17:59 | tessEpizoda 44-video a překlad
19. září 2008 v 17:09 | tessTokio Hotel TV [Episode 44]: Tokio Hotel in Viva Mexico!! Tom:Už fakt potřebujeme nějaký nový trička. Bill: Určitě! Hrozně moc chci jedno s nápisem: "Vyspi se s rokovou hvězdou-podporuj umělce!" Interviewer: Tohle je vaše posldní snídaně ve státech - co na nás čeká v Mexicu? Tom: Doufám, že jenom dobroty! Dneska máme ještě autogramiádu, nějaké rozhovory. Doufám, že ta autogramiáda půjde dobře. Jedeme do Mexica a oni tam už o nás mají tolik věcí z MTV, byl tu i velký sraz fanoušků. Mexico fakt válí! TH Staff: To zní, jakby tam měl ptáčky:-) TH Staff: To je bzučák. Tom: Ale nechápu, proč je máš na klíčích. Tom: Čau! Bill: Brý ráno! (Otázka asi na oblíbený album) Tom: Scream :-) Bill: Moje oblíběný album, kterých mám taky hodně, je první CD který sem si kdy koupil, CD od Neny. Tom: Best of Aerosmith Georg: Oasis Tom: Ne David Hasselhoff? Bill: Opravdu jsme nečekali, že se tam ukáže tolik lidí, bylo to úžasné! Tom: Byli jsme opravdu ohromeni. Bylo to skvělé, hlasité a byla tam spousta zábavy. Taky to bylo opravdu milé. Cítil jsem hřejivý pocit z toho davu a venku moc teplo nebylo. Bill: Opravdu se mě to dotýká, když se fanouškům dívám do očí, jako včera.... bylo to velm emocionální. Všichni fanoušci bili štastní. To nás velmi povzbuzuje!
Píště na TH TV: Las Vegas. Kluci jsou zpět ve městě!
Epizode 44 (screenshots)
19. září 2008 v 16:56 | tessEpizode 43 (screenshots)
12. září 2008 v 17:36 | tessTokio Hotel TV-Epizode 43
11. září 2008 v 20:01 | tessScreeny z 42. Epizody
5. září 2008 v 17:07 | tessAnimace z epizody 41 (by xxVergessen)
29. srpna 2008 v 16:00 | tess41.Epizoda-screeny
28. srpna 2008 v 18:05 | tess41.Epizoda-animace
28. srpna 2008 v 17:57 | tess41.Epizoda-video a překlad
28. srpna 2008 v 12:44 | tessNákupní šílenství s Billem
Bill: Nakupování s Billem …pro ovoce a zeleninu.
Kameraman: Co všechno potřebuješ?
Bill: Potřebuju ananas…co je to uvnitř? Třešně, hrozny…vypadá to dobře, vezmu si to.
Kameraman: Podívej, tady je želé Belly….
Bill: Ty jsou tak skvělí…znáš je? ….Já taky ne (směje se)
Bill: Za žádné peníze na světě bych tuhle věc nesnědl.
Nathalie: Delikátní!
Bill: Opravu nechutné a vařené je to ještě horší, protože se to rozplývá v ústech…fuj
Kameraman: Tom říkal, že jsi to v poslední době zkusil…
Bill: Tom jo, ale já ne. Tom je pouze zkusil, ale znovu to už nechce…ble!
Kameraman: Ok, teď jdeme na dezinfekční věci.
Bill: Přesně a potom musíme na sladkosti.
Bill: Wow, mají tady tolik různých chlebů na tousty!
Kameraman: To je to místo.
Bill: To je skvělé…
Bill: Kde mají ty gumídky?
Kameraman: Asi jsou dál.
Bill: Tady je všechno jenom čokoláda.
Bill: Zajímalo by mě, co je to za dobrotu.
Bill: Úžasné, tady jsou Fruit Loops!
Bill se podepisuje fanouškovi a pak se s ním fotí.
Bill: Děkuju.
Bill: Vidíte, dokonce nemůžu jít ani sám tady do supermarketu v USA, i když jsem dneska takhle oblečený … (směje se). Nevypadám jako obvykle.
Bill: Oh…to jsou ty dobré - absolutně perfektní, ty jsou tak dobré a plné chemických látek. Delikátní! … Wow cool, je boží, že mají takový druh.
Kameraman: Tom se ptal, jestli bychom mu vzdali Skittles.
Bill: Jo, taky chci nějaké…ty červené.
Nathalie: Zkus to!
Bill: Nemůžeš to teď jíst.
Nathalie: Zaplatím to.
Bill: Oh ne, ble.
Bill: To je úžasné - oni mají prostě všechno. Počkej potřebujeme něco do koupelny.
Kameraman: Ok, co potřebujeme teď?
Bill: Něco na záchod, smrdí to tam…Potřebujeme nějaký sprej, je tohle sprej?
Bill: Nemůžu si vzpomenout, kdy jsem naposledy navštívil supermarket.
Nathalie: Tady to máš.
Bill: Oh, to je to, co zapojíš do zásuvky…A to přidáme k tomu..
Bill: Je toho tolik…teď se nemůžu rozhodnout. Tohle můžeš pověsit do záchodu, ale myslím, že to není pro nás vhodné.
Kameraman. Můžeš to zkusit…jen to vem!
Kameraman: Ok, máme všechno!
Bill: Jo máme.
Bill: Toaletní papír - mají pouze jeden oboustranný toaletní papír. Jaký vezmeme? "Ultra měkký" nebo "Ultra silný"? … pro Georga "ultra silný".
Bill: To je skvělé - oni nemají pokladní! To je úžasné, lidi, úplně revoluční…Po celou dobu žádné pokladní - dokonce můžu teď nakupovat…boží! Potom můžu dělat všechno sám. To miluju!
Bill: Máte peníze?
Tobi: Jo já mám.
Bill: Počkat, počkat, jak to funguje?
Nathalie: Přes "Start"
Bill: Ok start, to je taaak skvělé.
Bill: Vidíte, mohl bych být také pokladním, když bych skončil s hudbou.
Bill: Věřím, že jsou tady kamery, že? Myslím, že tu jsou, jinak si všechno můžete vzít s sebou.
Kameraman: Jo, jsou tady kamery.
Bill: Takže to tu nemůžeme zašpiinit, jinak nás zatknou.
Kameraman: První velký nákupní výlet a získal jsi své první americké nákupní zkušenosti.
Bill: Jo a musím říct, že jsou tady supermarkety dost skvělé, najednou můžete dostat všechno. Nemusíte chudit do každého oddělení zvlášť, jako železářství, drogerie a tak. Od trenýrek po ptačí budky, žrádlo pro psy, akvária a chipsy, hranolky, zmrzlinu - jednoduše všechno! Co mě nejvíce fascinovalo, že tam nejsou žádné pokladní - všechno nasnímáš sám, vložíš peníze a hotovo.
Bill: Stále musím trochu cvičit, ale je skvělé, že nikdo v pokladně nemluví mimo, žádné velké řady a na ostrůvcích nikoho nepotkáš - ty jsou super prázdné, protože každý je v různé části. Aby viděl někoho jiného, potřebuješ dalekohled! Myslím, že bys tady mohl jezdit dokonce na skateboardu….skutečně cool!
Kameraman: A jaké produkty máš nejradši?
Bill: Sladkosti…podívej, jaké druhy chemických věcí jsem si koupil. To je tak dobré…Oddělení s nimi jsou obrovská a vypadá to, že mají přidaná barviva…tak cool.
Bill: Oh Georgu, koupil jsem ti nějaké toaletní papír - extra silný, takže si můžeš vzít zásobu. Tady máš!
Georg: Díky.
Bill: Prosím.
Bill: Tome! Myslím, že mě neslyší.
Kameraman: Bille, ty jsi jako opravdová máme. Pro každého jsi koupil něco.
Bill: Nakupování…
Georg: To je od tebe velmi pěkné. Všichni bychom měli říct: "díky Bille", "DÍKY BILLE" …Podívej, jak jsou ostatní nevděční… Já jsem ti poděkoval dvakrát.
Bill: To je důvod, proč jsem ti koupel extra toaletní papír.
Georg: Oh skvělé.
Bill: Já vím, jsi tak vděčný…
Georg: …ale to bude jenom na tři nebo čtyři dny
Bill: Jo, brzy se zase znovu zastavíme.
Georg: Ok
Bill: Podívej, co jsem koupil do koupelný.
Georg: Velmi dobře.
Bill: Dobře to voní.
Georg: Opravdu?
Bill: A tohle zavěsíme do záchodu…. Oh ano, zachránil jsem naše životy…!
(c)
Epizode 40 (screenshots)
21. srpna 2008 v 20:01 | tessTokio Hotel TV-Epizode 40
21. srpna 2008 v 12:49 | tess39.Epizoda-fotky
16. srpna 2008 v 13:20 | tessAnimace z 39.Epizody
14. srpna 2008 v 19:52 | tess39.Epizoda
14. srpna 2008 v 13:22 | tess38.Epizoda-animace
8. srpna 2008 v 14:13 | tessEpizode 38 (screenshots)
7. srpna 2008 v 16:32 | tess38.Epizoda
7. srpna 2008 v 16:19 | tess
37. Epizoda
31. července 2008 v 20:07 | tessScreenshoty 37.Epizoda
31. července 2008 v 18:08 | tess36.Epizoda-fotky
24. července 2008 v 13:52 | tess36. Epizoda s překladem
24. července 2008 v 13:46 | tessTom: Ahoj!
Bill: Hola!
Bill: Brzo v vašem životě jsme si byli jistí, že chceme dělat hudbu navždy. Tom a já jsme začínali v 7 letech a už tehdy jsme byli jistí, že to chceme dělat po zbytek našeho života!
Scream je vaše mezinárodní debutové album v angličtině. Jaké máte plány do budoucna - budete pokračovat s anglickými nebo německými songy?
Bill: Definitivně chceme pokračovat v obou jazycích. Nejprve napíšeme songy v němčině, je to má mateřština, potom každopádně nahrajeme songy do němčiny a poté slovo od slova přeložíme do angličtiny…prostě tak, jak jsme to udělali s albem Scream. Během amerického turné budu dokonce zpívat některé songy německy, protože se fanoušci na to ptají…to nás těší.
Bill: Jsme psychický (mentální). Další otázka bude o MySpace!
Bill: Vždycky se snažíme zachovat všem přístup na internet, bez ohledu na to, z jaké země fanoušci jsou, chceme aby s námi byli na našich cestách! Je to pro nás důležité vědět, co naši fanoušci chtějí. Snažíme se, aby věci, na které se nás ptají různě po webech, byly tak dobré, jak je to jen možné. Konec konců všechno děláme pro naše fanoušky a opravdu chceme, aby se jim líbilo to, co děláme!
Mnohokrát děkuju!
Všichni: Čau!!
Partytime
Bill: Teď si pustíme hudbu
Pojďme tančit!
Bill: Fuj všem těmto sladkostem…Potřebujete se najíst zdravého chřestu, ale jen buďte rádi, že jste dospělí…
Usher - Love In This Club
Bill: Tome, tanči…
Hey, tohle je dneska klub Billa - nemůžeš zůstat - pouze pro VIP
Bill: Čekej, poslechněte si tenhle taneční song…
Kate Winslet - What If
Tom: Jen chci mít 5% energie Billa…jen 5%! Bille,…
Bill: Drž hubu a jdi se zchladit. Jsi jen nervózní, protože je dneska koncert.
Michael Jackson - Beat It
Bill: Jste se mnou?
Ok, opravdová párty začíná právě teď!
Roisin Murphy Let me know
Bill: Konec, tančit sám není zábava!
Čekej, musím se už teď převlíknout.
Bill: Hola!
Bill: Brzo v vašem životě jsme si byli jistí, že chceme dělat hudbu navždy. Tom a já jsme začínali v 7 letech a už tehdy jsme byli jistí, že to chceme dělat po zbytek našeho života!
Scream je vaše mezinárodní debutové album v angličtině. Jaké máte plány do budoucna - budete pokračovat s anglickými nebo německými songy?
Bill: Definitivně chceme pokračovat v obou jazycích. Nejprve napíšeme songy v němčině, je to má mateřština, potom každopádně nahrajeme songy do němčiny a poté slovo od slova přeložíme do angličtiny…prostě tak, jak jsme to udělali s albem Scream. Během amerického turné budu dokonce zpívat některé songy německy, protože se fanoušci na to ptají…to nás těší.
Bill: Jsme psychický (mentální). Další otázka bude o MySpace!
Bill: Vždycky se snažíme zachovat všem přístup na internet, bez ohledu na to, z jaké země fanoušci jsou, chceme aby s námi byli na našich cestách! Je to pro nás důležité vědět, co naši fanoušci chtějí. Snažíme se, aby věci, na které se nás ptají různě po webech, byly tak dobré, jak je to jen možné. Konec konců všechno děláme pro naše fanoušky a opravdu chceme, aby se jim líbilo to, co děláme!
Mnohokrát děkuju!
Všichni: Čau!!
Partytime
Bill: Teď si pustíme hudbu
Pojďme tančit!
Bill: Fuj všem těmto sladkostem…Potřebujete se najíst zdravého chřestu, ale jen buďte rádi, že jste dospělí…
Usher - Love In This Club
Bill: Tome, tanči…
Hey, tohle je dneska klub Billa - nemůžeš zůstat - pouze pro VIP
Bill: Čekej, poslechněte si tenhle taneční song…
Kate Winslet - What If
Tom: Jen chci mít 5% energie Billa…jen 5%! Bille,…
Bill: Drž hubu a jdi se zchladit. Jsi jen nervózní, protože je dneska koncert.
Michael Jackson - Beat It
Bill: Jste se mnou?
Ok, opravdová párty začíná právě teď!
Roisin Murphy Let me know
Bill: Konec, tančit sám není zábava!
Čekej, musím se už teď převlíknout.
zdroj překladu: www.tokiohotel-extra.blog.cz
No to je úžasný! Bill je tak rozkošný... prostě tohle je snad ta nejlepší epizoda, co jsem kdy viděla!
Z 35.epizody...
17. července 2008 v 19:27 | tess34.epizoda-fotky
10. července 2008 v 14:12 | tess34. Epizoda
10. července 2008 v 14:11 | tessFotky z 33.Epizody
5. července 2008 v 13:21 | tess33.Epizoda-fotky
3. července 2008 v 12:45 | tess33.Epizode-video
3. července 2008 v 10:50 | tessNo páni, moc pěkný rozhovor a ten Billíkův smích...
















Všechny animace - > 







































