close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Tokio Hotel TV(Epizody)

Tajemství testovací jízdy

18. července 2010 v 20:04 | tess


Bill: Byli jsme vzati na tajné místo, abychom se poprvé podívali na zbrusu novou A1…teď ji vyzkoušíme…
Tom: Myslím, že dnes na ulici nepotkáme nikoho, kdo by jezdil s A1..
Bill: Můžeme udělat testovací jízdu ještě předtím, než bude dostupná….vypadá úžasně.
Tom: Jo, ty ráfky jsou skvělé..
Bill: ….A má to cool Audi světlomety. Vypadá to jako…
Tom: … zábavně…
Bill: … absolutně zábavně…nasedáme a jdeme jezdit…

Bill: Je úžasné a opravdu kompaktní..
Tom: Když jste uvnitř, tak se necítíte, že jste v malém autě..
Bill: Tady jsme…
Tom: Jo, teď jsme na Elbbrücken.
Bill: Ach, tak… musím říct, že interiér je opravdu skvělý.
Tom: Důkladný, je tu radar..
Bill: Vím…

Bill: Ten volant, prostě způsob, jak je to všechno udělané. Všechny ty aplikace jsou cool, zrcátko..tady dole je všechno lakované…
Tom: …ruční brzda…
Bill: …a tyhle bílé věci jsou taky cool…má to tyhle pěkný multifunkční voland a sedíte extrémně hluboko…
Tom: Je to sportovní…
Bill: Rozhodně je to
pocit jako v motokáře…

Bill: Tihle paparazzi jsou všude…velmi únavné, v každém případě..

Marseille (23.03.2010) #17

19. června 2010 v 13:39 | tess
(c) Shell20

Free Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.usFree Image Hosting at www.ImageShack.us

+ fotky "Celý článek"

Marseille - by pirlouiiiit

27. března 2010 v 13:10 | tess

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Lille - 17.3.2010 (2)

20. března 2010 v 14:48 | tess

Tokio Hotel TV II [Episode 15]

22. ledna 2010 v 17:05 | tess

Tokio Hotel TV II [Episode 13] - screens

12. prosince 2009 v 16:09 | tess

Screens: Tokio Hotel TV 2 - Episode 13 (by Evelyn)

10. prosince 2009 v 17:40 | tess

Tokio Hotel TV II [Episode 13]

10. prosince 2009 v 17:38 | tess

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 12

3. prosince 2009 v 16:31 | tess

















***

Akce závodních aut! Den na DTM...

Cesta na závody...

Georg: Jedeme na Motor Park v Oschersleben. DTM se tam konají a dnes jsem to jenom já a Gustav...ostatní jsou zaneprázdněni.
Gustav: Přesně.
Georg: Zkusíme "taxi závod v autě".
Interviewer: Co je to Gustave?
Gustav: Tohle tady. Vážně, jsou to obyčejné DTM závody aut, ale má to dvě sedačky. My se svezeme na sedadle spolujezdce.
Georg: Komunikujete s řidičem pomocí určitých znamení. Tohle znamená rychleji, žádné znamení ukazuje, že není potřeba změny a ukázat palcem dolů znamená, že by řidič měl zastavit, protože budete zvracet. Kudy musíme jet?

Rozehřívání...

Tým: Vezměte to a zmáčkněte tlačítko.
Georg: Je tu zatím docela síla.

Georg: Začínám se bát. Jsem právě slyšel, že taxi závodník zajel do štěrkovny...náhodně.
Interviewer: Kdo to udělal?
Georg: Tým, ke kterému teď jdeme.
Interviewer: Ale nic se nestalo, že?
Georg: Až na zlomenou ruku.

Georg: Mám velkou hlavu.
Tým: Tupá palice!
Georg: Předstírejme, že jsem to neslyšel.

Řidič: Jedeme!

Řidič: Jste v pořádku?
Gustav: Jeďme znova!
Řidič: Ještě? Myslím, že to bylo dobré.
Gustav: Bylo to úžasné.
Tým: Jste v pořádku?
Gustav: Chci to udělat znova!
Interviewer: Jak se ti to líbilo?
Gustav: Úžasné!
Interviewer: Top rychlost?
Gustav: Nemám ponětí - bylo to rozhodně rychlé. Řekl bych tak 300km/h nebo rychlejší.
Interviewer: A co tvůj pulz, je taky rychlý?
Gustav: Vůbec. Je v pohodě na 190 rytmech.

Teď je řada na Georgovi...

Georg: Sbohem.
Gustav: Bylo mi potěšením tě znát. Může někdo přinést kapesníky pro Georga, který začíná brečet?

Georg: Bylo to fantastické!
Gustav: Jak se cítíš?
Georg: Skvěle...a taky nejspíš teď vypadám skvěle.
Interviewer: Vyšlo to přesně tak, jak jste si to představovali?
Georg: Bylo to šílenější, než jsem očekával!
Gustav: Pravda.
Georg: Ale můj řidič to trochu brzy zalomil na cílové rovince...mohl zpomalit trochu později.

Georg: Teď se podíváme na startovní rošt závodu.

Zpátky na dráze...

Závod začíná !!!

Georg: Rozhodně jsme tady získali ten nejlepší výhled. Támhle je dráhy šílená zatáčka...přesně za cílovou rovinkou. Jsme super blízko dráze, můžeme vidět všechno a je to šíleně hlasité.

Gustav: Je to super hlasité, ale bylo to úžasný víkend. Doufáme, že se brzy vrátíme...taky abychom se ujistili, že opravdu máme něco se sluchem.

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 11

26. listopadu 2009 v 16:45 | tess



***

Fast Food & New York dobrodružství

Autogramiáda v New York City...

Živě na MTV: It's On With Alexa Chung!

Interviewer: Co je tohle všechno?
Tom: To bych taky rád věděl. Vážně, tohle jsou různé efekty. Tohle je na zesilovač - tohle jsou tři různé stanice a dvě jsou na efekty. Na tom mám tremolo, zeslabovač a vyrovnávač...hodně toho je.

Vydržte, nejdřív si promluvíme!

Tamar: Georgu ostříháš si někdy svoje vlasy? Uvidíme tě někdy s jiným účesem?
Bill: Doufáme, že se ostříhá.
Tom: Yeah.
Georg: Nevím.
Tom: Trochu se bojí.
Georg: Yeah, bojím se toho.
Tom: Protože má velké uši.
Bill: Máte úžasný smysl pro módu. Začnete někdy s módní společností, abyste sdíleli svůj vkus?
Tom: Myslím, že to je otázka speciálně pro Gustava.
Gustav: Rozhodně.
Bill: Ne, myslím, že by to bylo něco cool. Myslím tím, že se zajímám o módu a Tom taky. Nemůžete to vidět, ale...yeah. Takže možná, že spolu něco uděláme. Bylo by cool.
Tom: Bylo by skvělé.
Bill: Yeah.
Tom: Bille...
Bill: Bylo by to skvělé Tome.

...poflakování v backstage...

Georg: Oh, to bylo těsně!

Poslední sekundy před show...

Interviewer: Je tohle to jediné, co jsi objednal?
Gustav: Ano, všechno je to moje - další čtyři tašky přijdou brzy...
Bill: Jsme právě na letišti v New Yorku a náš let bude za pár minut odlétat do LA
Tom: Vlastně, rád bych letěl do Ruska...ale z jiného důvodu.
Interviewer: Jaký byl New York?
Bill: Bylo to skvělé! Měli jsme hodně propagace, TV show se povedla a měli jsme fantastickou autogramiádu včera se spoustou lidí. Jsem zvědavý, jak to bude v LA. Alespoň počasí tam bude lepší než tady, což bude skvělé.
Interviewer: Jak je to možné - vy jako vegetariáni jíte fast food? Burgery a tak...
Bill: Jsme zas a znova v pokušení, protože tihle dva idioti jedí maso.
Tom: Jak můžete jasně vidět...přibližte se ke Gustavově břiše.
Bill: Jíme hranolky a sem tam si vybereme rybu, když není jiná možnost.
Gustav: Jistě a pozdě v noci si do svých pokojů objednají ty obří steaky

Tokio Hotel TV II [Episode 10] - screens

20. listopadu 2009 v 17:05 | tess

Tokio Hotel TV II [Episode 09] - screens

20. listopadu 2009 v 17:03 | tess

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 10

19. listopadu 2009 v 16:47 | tess








***

Spálení domu! Europe Music Awards 200

Backstage @ EMA

Tom: Dobré že? Cool, hm? Best Rock Act - velká chvíle pro Davida Hasselhoffa. To bylo tak cool, když dorazil na letiště. Všechny paparazzi čekali a on šel takhle. To samé se stalo před hotelem, kde čekali naši fanoušci a taky takhle šel a s každým si potřásl rukou.
Interviewer: Chráníte se před ohněm? Potřebujete použít speciální krém nebo bude prostě podium v ohni a vy v tom budete stát?
Georg: Doufáme. Všichni jsme se za to modlili předtím, ale myslím, že nejhorší to má Gustav. On sedí nejblíže plamenům.
Interviewer: Jak šla zkouška?
Bill: Překvapivě dobře. Zkusili jsme různé efekty včetně ohně a bylo to skvělé...vytváří to úžasné obrazy.

Poslední zkouška...

Čekání na červený koberec...

Tom: Jak můžete vidět, tak jsme očekávali, že červený koberec bude venku, proto máme na sobě tak teplé oblečení...

Bill: Bojím se tolika věcí..že pyrotechnické efekty budou špatně a potom budu muset na předávání být se spálenými vlasy a nakonec nedostaneme cenu, ale stále si myslím, že oznámí Tokio Hotel, vyjdu na podium a oni řeknou "Ahm, promiňte?!?"
Tom: A všichni jsou jako "CO?"
Bill: Představ si, že to tak slyšíš a každý říká "Ano, ty, ty!" a vstaneme a budeme se radovat!
Tom: A každý je jako "Ne, vlastně ne..."

Na podiu...

Bill: Aktivovat!!!

Ještě tu je stále jedna věc...

A cena patří...Tokio Hotel!
Bill: Tohle je tak neuvěřitelné! Děkujeme za nejlepší kapelu. Tohle nás dělá velmi šťastnými a pyšnými! A chceme poděkovat MTV a našim fanouškům, že se to stalo! A teď jenom chci oslavit a přeji každému tu nejlepší noc v tomhle roce a naší domovské zemi Německu. Děkujeme tak moc!

Bill: Jsem tak šťastný! Tolik věcí se mohlo pokazit, ale všechno vyšlo.
Tom: Úžasné! Je to naprosto úžasný pocit...neuvěřitelná noc, šílená atmosféra a vyhráli jsme cenu. Nemohlo to už být ani lepší.
Interviewer: Byl to nakonec opravdu osvobozující moment nebo již přemýšlíte o dalším kroku?
Georg: Právě teď je moje hlava plná této speciální chvíle. Je to všechno o tom, si to teď užít, jenom...
Bill: Plánovali jsme všechno tak dlouho a teď vše šlo tak rychle. Předtím tuna stresu a potom tahle chvíle, což je mix toho být super uvolnění a extrémně šťastní. Vidíme, že to za to naprosto stálo - pracovali jsme tak moc na albu v posledních měsících, byli jsme hodně na cestě...málo spánku, hodně práce a je to tak skvělé, když dostanete takovou cenu...jsme NEJLEPŠÍ KAPELA! To je OBROVSKÉ! Já si tohle všechno uvědomím až v příštích několika dnech, ale bylo to neuvěřitelné. Show vyšla naprosto perfektně a potom jsme vyhráli cenu - věci nemohli dopadnout o nic lépe. Úžasné!

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 9

5. listopadu 2009 v 16:46 | tess

***

Bill a Minimojové!

Před deseti měsíci...
... musel malý hrdina...
...zachránit celý národ!

Bill: Hello!

A nyní se Arthur vrací!

Bill: Ahoj, jsem Bill z Tokio Hotel a dabuji odvážného Arthura v "Arthur a Minimojové - Návrat zlého M".

Interviewer: Vyvinul si tu postavu nějak sám nebo si zůstal na originálu?
Bill: Dostal jsem scénář, který obsahoval všechno, ale neumím vyslovit určité věci nebo někdy když umím zahrát ty situace lépe tím, že použiji jiná slova, tak to změníme. Všichni tady jsou profesionální dabéři - matka, otec, prostě každý. Všichni jsou úžasní a já mám taky úžasný tým, který se mnou pracuje, ale stále jsem naprostý začátečník. Již jsem udělal jeden trhák předtím, ale nejsem zdaleka tak dobrý ostatní...ale je to zábava!

Bill: Tentokrát budou věci ještě víc cool, víc vzrušující a plné akce! Já, no vlastně Arthur - se vrací do světa Minimojů.

Tým: 356 je další...

Bill: Tady můžete vidět, o čem jsem předtím mluvil. Tohle je scénář a vlastně na každé stránce musím mám co říct. Sledoval jsem ten film předtím jednou v angličtině...vlastně moje angličtina je teď dost dobrá a rozuměl jsem všemu. Takže jsem seznámen s dějem a co se děje. Obvykle pro mě zahrají původní scénu, takže vím to hraní a tak. Sleduji každou scénu dvakrát nebo třikrát a když jsem připraven, tak zmáčknu tohle tlačítko. Když je to rozsvícené, tak je zapnutý původní zvuk a když jsem připraven a vím, jak to je, tak zmáčknu tlačítko a potom je moje řada, když se rozsvítí červená.

Bill: Bylo to dost hlasité?

Arthur/Bill: Ahoj!
Max: Na zdraví! Na tvé úžasné vystoupení!
Arthur/Bill: Maxi, nemám čas na pití. Obdržel jsem zprávu, že Minimojové jsou v nebezpečí.

Bill: A když zlý M unese princeznu Selenii, Arthur musí sebrat všechnu svoji kuráž, aby ji zachránil.

Arthur/Bill: Nech ji být Maltazare nebo se budeš muset vypořádat se mnou!

Interviewer: Nebyl jsi trochu zoufalý, když jsi viděl tuhle obří knihu?
Bill: Nejdřív jsem dostal email a já jednoduše nečtu takové dlouhé emaily. Ale když to tady leží před vámi, tak je to trochu šokující a zajímá vás, kdy tomu bude konec. Musím uznat, že druhý den byl nejhorší...pamatujete si ten film a všechny ty děje, které stále chybí. Ale ten poslední den hrozně letí...musíte se do toho dostat. První den je obvykle trochu hrbolatý - myslím tím, že poslední film, který jsem dělal bylo před dvěmi nebo možná třemi lety. Ale po tom dni se vám to vrátí do mysli, co je důležité, když dabujete a já taky mám úžasného trenéra se skvělými radami. Poslední den prostě letí.

Max: Jak to jde?

Bill: Říkám vám - bude to úžasné!

Ve světě Minimojů...
Selenia: Jak vypadám?
Král: Úžasně!
Selenia: Já vím!
...kde na velikosti nezáleží...
...ale jen vaše kuráž se počítá!

Bill: Teď, po tom co jsem daboval dva trháky, tak se můj pohled na sledování filmů a reklam naprosto změnil. Dávám pozor na to, co ti lidi dělají a jak se postavují určitým slovům. Některá slova jsou dost těžká. Teď sleduji filmy jinak, protože vím, že všechno tohle nejdřív musí být nadabováno.

Betamech: Víš, jak se tahle věc řídí?
Arthur/Bill: Nemůže to být těžší, než létat na komárech.

Bill: Pro mě je tenhle film vším. Skvělý milostný příběh a plno fantasy, což shledávám naprosto skvělé. Můžete vstoupit do jiného světa a přidat se k Arthurovi na jeho dobrodružství. Mí přátelé a moje rodina taky sledovali tenhle film a všichni ho milovali a ne jenom protože jsem to daboval!

Arthur a Minimojové 2
Návrat zlého M
Maltazar: Konečně!
V kinech od 26.listopadu!

Bill: Ahoj, my jsme Tokio Hotel. Jsme opravdu nadšeni ze začátku našeho turné 22.února. A na našem výletě po celé Evropě navštívíme více než 30 měst na našem "Welcome To Humanoid City Tour". A bude to ta nejvíc ohromující show, kterou jsme kdy měli. Buďte připraveni a kontrolujte tokiohotel.com kvůli všem termínům a detailech k našemu "Welcome To Humanoid City Tour".


Screens: Tokio Hotel TV 2 - Episode 9 (by Evelyn)

5. listopadu 2009 v 16:44 | tess

Epizoda VIII.

29. října 2009 v 15:04 | tess


***

Athény: duch koncertu se vrací!

Bill: Jsme v Athénách a je kolem poledne - je opravdu poledne?
Gustav: Yeah, jsou dvě odpoledne.
Tom: Poledne, ale je to jak sedm ráno.
Gustav: Je vlastně půl třetí.
Bill: Takže je poledne a mohli jsme dneska trochu spát. Slunce svítí a počasí je perfektní. Jsme v podstatě na střeše našeho hotelu a za dva dny máme naši velkou show pro MTV Day.
Interviewer: Je pro vás nějaký rozdíl hrát koncertě v Athénách, Miláně, Římě nebo Berlíně? Je to ten stejný pocit a ani si neuvědomíte, kde jste?
Bill: Nakonec všechny koncertní haly jsou velmi podobné zevnitř, takže to sotva dělá nějaký rozdíl. Ale všechno ostatní je naprosto jiné a vždy se chceme setkat s fanoušky. Jsme tady v Řecku poprvé a jsme zvědaví na to, jaké bude publikum. Nikdy nás neviděli živě na koncertě a těšíme se na tuhle show...bude velmi speciální.

Tisková konference a zlaté ceny!

Chlap: Ještě vám po koncertě dáme dvojitou platinu za Humanoid.
Bill: Děkujeme.
Chlap: Pokračujte.

Bill: Vlastně se vracíme na úplný začátek, co jsme dělali první. Jen před pár dny jsme si uvědomili, že jsme již začali před deseti lety, na což jsme velmi pyšní. Kdysi jsme dělali německou a anglickou muziku, potom jsme přešli jenom na německou, ale později jsme se rozhodli nahrávat znova v angličtině, protože jsme se stali slavnými v zahraničí a chtěli jsme, aby všichni rozuměli našim textům.
Tom: Nikdy jsme v muzice neměli žádné idoly...nikdy bychom se nemohli shodnout na jedné kapele, která se nám všem líbí. Každý z nás poslouchá naprosto jinou muziku ve svém volném čase. Georg stále miluje Davida Hasselhoffa, Gustav poslouchá hodně techno, Bill dává přednost country muzice, takže bychom se nemohli shodnout na určitém interpretovi. Jediný člen kapely s dobrým vkusem na muziku jsem já.

Příjezd do haly...

Bill: Právě jsme přišli z podia z naší zkoušky. Byla to poslední zkouška, která skončila tak před deseti minutami a můžu vám říct, že to bude opravdu nervy drásající. Jsme super nervózní kolem všeho, aby to zítra fungovalo, poněvadž hodně věcí právě teď nefungovalo.

It's Showtime!

Georg: Cítím, jako kdybych měl zvracet.
Gustav: Přesně, rád bych před show zvracel.

Bill: Hey, my jsme Tokio Hotel. Jsme velmi nadšeni na začátek našeho turné v únoru 2010. A na náš výlet po celé Evropě, kdy navštívíme více než třicet měst na našem "Welcome To Humanoid City Tour". A bude to ta nejvíc velkolepá show, kterou jsme kdy měli. Abychom pro vás vytvořili něco opravdu speciálního, tak jsme se dali dohromady s designérem podia Misty Buckley a taky spolupracujeme s dvojčaty Danem a Deanem z Dsquared. Buďte připraveni a sledujte TokioHotel.com, abyste získali všechny termíny a detaily o našem "Welcome To Humanoid City Tour". Můžeme slíbit, že tohle bude ta největší a nejlepší Tokio Hotel show, kterou jste kdy viděli. Budeme hrát všechny písně z Humanoid a taky nějaké naše oblíbené staré písně. Opatrujte se a uvidíme se brzy.

Bill: Myslím to vážně! Vezměme si na turné s sebou pojízdná křesla...Chci v tom sedět a být strkán. Víte co, potřebuji pojízdné křeslo a na jedné straně brčko na pití a na druhé straně tubu s kyslíkovou maskou.
Tom: Ano, s kyslíkovou maskou - to by bylo úžasné.
Bill: Naprosto úžasné! A na vrchol toho mít super pohodlnou židli, která trochu skáče.
Tom: Musíme najít sponzora, který vyrobí ty pojízdná křesla!

Příště v Tokio Hotel TV...

TH TV Epizoda 7.

15. října 2009 v 16:34 | tess

Screens: THTV 2 - Epizoda 6 (by MrsTomKaulitz)

9. října 2009 v 16:37 | tess









Download: 2Shared or Uploading or Easy Share
View All: here.

TH TV epizoda 6.

9. října 2009 v 16:30 | tess

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 4

24. září 2009 v 17:31 | tess

Screens: THTV 2 - Epizoda 4 (by Evelyn)

24. září 2009 v 17:31 | tess

imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Nokia Tokio Hotel TV - Epizoda 1

11. září 2009 v 16:39 | tess

Screens: THTV 2 - Epizoda 2 (by Evelyn)

10. září 2009 v 17:02 | tess

Tokio Hotel TV 2 - Epizoda 1

3. září 2009 v 16:33 | tess

Mořští koníci a noční můry

Letiště Hamburg, Německo

Bill: Musím říct, že se už těším na natáčení. Co ale obvykle nenávidím na tomhle procesu je, že natáčení trvá a vy konečný výsledek vidíte až o dva týdny později.. Rád bych to viděl hned. Přesto mám celkově dobrý pocit. Doufám, že uděláme opravdu úžasné video, tak úžasné, jako je ten song. Na cestě budeme pět dní. Lokace je nereálná. Režisér vybral tohle místo, protože tam už natáčel předtím a má s tím zkušenosti. Když jsme naposledy natáčeli v Jižní Africe, bylo pěkně chladno - opravdu dobré, věřím, že nejlepší volba udělat tady video.
Tom: Motivující část na tomto video jsou ty obrovské náklady! Z toho míním, že s naší další nahrávky nemáme vůbec žádné peníze.
Bill: Jo (směje se)
Tom: Na natáčení se tak těším, protože můžeme jezdit auty….to je skvělé, natáčíme v poušti. Je tam právě zima, takže tam budeme mít nejvíc 20 stupňů. Taky jsme si rezervovali cool Safari hotel uprostřed pouště….velmi pěkný. Nejlepší věc je, že nebudeme mít žádný internet ani telefon na recepci, takže to pravděpodobně bude odpočinkové, protože celý den si budeme všichni jenom povídat.

Kameraman: Máš rád bezcelní prodej?
Bill: Jo. Rád bych nakupoval někde jinde, ale tohle vyhovuje, protože tady můžete najít všechno. Dostane tady všechny moje věci do sprchy a i když létám tak často, vždycky jsem naplněný.

Bill: Aaah, v tomhle jsou věci pro muže.
Kameraman: Čteš hodně anglických časopisů?
Bill: Vlastně se dívám jenom na obrázky (směje se)

Kameraman: Koupil jsi všechno, co jsi chtěl?
Bill: Vůbec ne. Jen jsem si koupil časopis…chtěl jsem něco pro Toma, ale všechno bylo vyprodané.

O 3 hodiny později…
Letiště Londýn/Heathrow, Velká Británie

Incident s kytarou

Tom: Můžou to zkusit opravit, ale asi už to nebude znít jako předtím.
Georg: Mě to zní dobře.
Bill: Sakra.

Kameraman: Máš ponětí, jak se to stalo?
Tom: Ale jo, vlastně se mi to už stalo předtím dvakrát, ale vždycky to kontroluju s mými zavazadly. Vždycky se zlomí na stejném místě. Musíš uvolnit struny, protože tlak je tak velký, že to kytaře může zlomit krk. Byly vlastně uvolněné, ale možná že ne dost…kdo ví.

Tom: Tak je to. Jsem trochu smutný, protože tohle je limitovaná edice, to je důvod, proč jsem si ji nosil v roce.

Kameraman: Asi jedna s tvých oblíbených kytar?
Tom: Moje absolutně oblíbená, jak jsem řekl, je limitovaná. Kdyby to byl standardní model, bylo by to v klidu, protože bych ji mohl objednat. Ale tahle je velmi vzácná.

Ale show musí pokračovat…

Georg: Právě je po deváté, německého času…to znamená, že zbývá ještě jedenáct hodin, že? Možná dvanáct - určitě příliš dlouho.

O 12 hodin později…
Letiště Kapské město/Jižní Afrika

Bill: Měj jsem tak šílené sny.
Tom: Bill rozbil okno…
Bill: Jo, Tom a já jsme jeli vznášedlem..
Tom: Ale to nebyl sen..
Bill: Byla tam nabídka jet vznášedlem a všude byli krokodýlové. Zatímco jsem jel, ten krokodýl mě náhle chňapl a já se vzbudil, protože jsme vedle mě rozbil okno. Házel jsem s sebou, abych se ho zbavil, ale přitom jsem rozbil okno a dost jsem si poranil ruku.

Bill: Právě jsme přiletěli po jedenácti a půl hodinách nebo to bylo po jedenácti? Všichni jsme tak vyčerpaní, právě teď je kolem 8:30 nebo 9.00 hod.
Tom: 8.30..
Bill: Celou noc jsme strávili v letadle a stále máme celý den před sebou. Dneska večer se setkáme s režisérem klipu, abychom projednali nějaké věci. Ale teď se už těšíme na hotel a na naše postele a na trochu odpočinku.

Bill: Jaký typ záplaty jste kluci dostali v plavání?
Tom: Já mám zlato.
Georg: Já mám mořského koníka.
Bill: Já mam taky mořského koníka.
Tom: Co tam jsou za typy? Mořský koník a co potom?
Bill: Mořský koník…
Tom: Stříbro, zlato. Jo, získal jsem zlato.
Bill: Nedostali jsi zlato!
Tom: Samozřejmě.
Bill: Zlato je status plavčíka. To jsme nedostali.
Tom: Dostal jsem to zpátky, když jsem použil náhradníka Davida Hasselhoffa v Pobřežní hlídce!



Tokio Hotel TV - Next time on Tokio Hotel TV...

29. srpna 2009 v 15:09 | tess

TH-TV: animace z fan party

7. března 2009 v 12:48 | tess

TH-TV-ke stažení

4. ledna 2009 v 15:54 | tess
credit tonicoletagenoveva @ THUS

#1 - November 12, 2007
American fans declaring their love for Oikot Letoh.
Download:
MediaFire (.avi)
http://www.mediafire.com/download.php?grjmb0yi4ym


#2 - November 14, 2007
The band gives interviews to international press.
Download: MediaFire (.avi)
http://www.mediafire.com/download.php?znbx9lu5ovm

#3 - November 21, 2007 - On the Road Part 1
In Tel Aviv, Israel.
Download:MediaFire (.avi
http://www.mediafire.com/download.php?cmiuacabmw5

Epizode 53 (animace)

21. listopadu 2008 v 19:26 | tess
Уменьшить Уменьшить
Уменьшить Уменьшить

53. epizoda screeny

20. listopadu 2008 v 19:08 | tess
imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Tokio Hotel TV [Episode 53]: EMA 08 - Liverpool here we come

20. listopadu 2008 v 19:04 | tess

Epizode 49, 50, 51 (animace)

15. listopadu 2008 v 19:33 | tess
Epizoda 49 všechny animace
Obrázek “http://i33.tinypic.com/mazbia.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.Obrázek “http://i37.tinypic.com/33mtnwp.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.


Epizoda 50 všechny animace
Obrázek “http://i34.tinypic.com/1zqx36g.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.Obrázek “http://i38.tinypic.com/b5idxe.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.


Epizoda 51 všechny animace
Obrázek “http://i35.tinypic.com/6fccnl_th.gif” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.http://i38.tinypic.com/wtzoe0_th.gif

Tokio Hotel TV [Episoda 52] (Screenshoty)

14. listopadu 2008 v 18:36 | tess

Trailer k DVD Caught On Camera (screeny)

13. listopadu 2008 v 17:39 | tess
Obrázek “http://i37.tinypic.com/dmtdl3.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.
Obrázek “http://i36.tinypic.com/bg1n5h.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.
Obrázek “http://i38.tinypic.com/33tqaog.jpg” nelze zobrazit, protože obsahuje chyby.

Animace z Tokio Hotel TV # 50

1. listopadu 2008 v 18:23 | tess
Image and video hosting by TinyPicImage and video hosting by TinyPic

screeny z TH TV epizody 50

30. října 2008 v 18:39 | tess
free image host free image host free image host free image host free image host free image host

Epizode 50 (screenshots)

30. října 2008 v 18:31 | tess
HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com imagebam.com

Epizoda 50

30. října 2008 v 7:41 | tess

Episoda 49 - screeny

25. října 2008 v 20:13 | ¨tess








Screenshots 48-Epizoda

17. října 2008 v 18:45 | tess

Animky 47. Epizoda

10. října 2008 v 17:26 | tess


Epizode 47

9. října 2008 v 17:14 | tess

Epizode 47-screenshots

9. října 2008 v 17:05 | tess

46.Epizoda-překlad

3. října 2008 v 17:36 | tess
Přeložila Terushka pro terusky-tokiohotel.blog.cz - nekopírovat bez zdroje!

Zimmer 483 - European Tour


Tom: Byl to náš první koncert s albem Zimmer 483. Když se na to dívám zpětně, byli jsme strašně nervózní. Vyšel jsem na pódium a všechno jsem zapomněl. Ten večer jsem byl tolik nervózní!
Georg: Nebyla před tou show taky nějaká velká nehoda?
Tom: Ale koncert byl dobrý!
Georg: Vysokozdvižný vozík nefungoval a tým nemohl dát dohromady pódium.

Noc na "Strašidelném vrchu"

Tom: Měli jste s námi být na tom hradě, když jsme hráli na festivalu ve Francii s Marilynem Mansonem. Na tom hradě nebyla jediná televize a ta noc byla vážně strašidelná! Pamatuju si jednu věc: málem jsme umřeli strachy z *** . Byla sice v oddělené budově, kterou měla jen pro sebe, pěkně daleko od ostatních. Jednu noc jsme tam šli a bušili jí na dveře jako šílení. Pěkně ji to naštvalo, protože nemohla usnout. Celou noc nemohla spát. A nikdy nezjistila, že jsme to byli my!

Bill a Tom - "Válka růží"

Bill: Tome, na posledním koncertu jsi při Rette mich zapomněl jednu notu. To už je třetí koncert, kdy jsi nebyl bezchybný! Myslím, že dnes se ti to taky nepovede bez chyb.
Georg: Je bídné tohle říct právě před show.
Bill: Tom chyboval už hodněkrát. Když já udělám chybu jen JEDNOU, jakože třeba vyměním pořadí slov, ostatní mi to připomínají pořád. A Tom normálně přestane na pár tónů hrát, protože neví, jak se zpátky dostat do toho songu.
Tom: Několik tónů? Nepřeháněj!
Bill: Udělat chyby při všech posledních třech koncertech - to je smutné.
Tom: Problém je v tom, že Rette mich zní strašně už když vynecháš jednu notu.
Bill: Vážně, Tome, po pěti letech bys mohl být schopný zahrát každou notu dokonale.
Tom: Ale je skvělé, že jsem zrovna hrál Rette mich - nikdy jsem to neudělal při rozehřívání.
Bill: Nikdy? Dobře, tak to bys určitě měl.

Vana v jejich tourbusu!

Bill: Kdybych tu měl vanu, tak by samozřejmě přetékala.
Tom: Bylo by to cool, ale je nemožné mít vanu v tourbusu.
Bill: A voda by se nerozlila, kdybych bus prudce zabrzdil!
TH-Staff: Protože ta voda už by tak přetékala.
Tom: Prostě by jen stačilo autobus zastavit, zrovna když bych si dával vanu.
Bill: Představte si to - ležíte ve vaně, bus prudce zabrzdí.. a vyhodí vás to ven z vany i z vody.. Vana letí do sprchy..
Tom: A vás to vymrští přímo na okno - jste samozřejmě úplně nazí..
Bill: Záclony nejsou zatažené, protože jste to zapomněli, než jste se šli koupat..
Tom: To mi připomíná Simpsony. Bylo to v traileru. Jak ten malej kluk letěl a přilepil se přímo na okno. Všichni vevnitř upřeli pohledy a začali si ho fotit.

Bill: Počkejte, je čas na koncert.
Tom: Čekejte, kluci, je čas se soustředit!
TH-Staff: Tome, za pět minut je začátek!
Tom: Sopustředím se!

46.Epizoda-animace

3. října 2008 v 17:28 | tess

Screeny z 46.epizody-II

3. října 2008 v 17:27 | tess







HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink HyperLink

Epizoda 46.

2. října 2008 v 17:59 | tess

Screeny z 46.Epizody

2. října 2008 v 17:52 | tess

Episoda 45 - screeny

26. září 2008 v 16:30 | tess

Episoda 45 - překlad

26. září 2008 v 16:29 | tess
Tom: Jsme na "Strip" v Las Vegas a to je hříšné! Ženy a kasina jsou neuvěřitelné! Teď se přepravujeme na Bellagio, abychom zcheckovali vodní fontánovou podívanou. Je to skvělé místo na natáčení videoklipu. Třeba v budoucnosti. Je ta Eiffelova věž a po naší levici taky známé Flamingo. Las Vegas je místo přímo pro mě - je to osamělý ostrov v dezertu, kde může každý pařit do vyčerpání - to je úžasné!Reportér: Ale hranice je až 21 let.Tom: Pravda - musíte mít 21. Ale spal jsem s více holkama než mnozí 21-etí.Podívaná na obří vodotryskyBill: Výhled odtama je o hodně lepší!Georg: Ano - pojďme přejít na druhou stranu.Bill: Wow, to je krásné - totálně cool! Koukejte na to!Bill: Lidi, koukejte na tohle město - je prostě neuvěřitelné! Se všemi vežmi, hotely a jezerem..Reportér: Na co je to jezero?Bill: To je velká atrakce Las Vegas. Je to základ vodní fontány. Zní to celkem legračně, ale tyhle typy raket vážně dělají vodotrysk.Tom: Přerostlá fontána!Bill: Právě jsme skončili s koukáním a půjdeme se tu projít, protože chceme vidět, kde budeme v budoucnu natáčet náš videoklip.Bill: To je nádherné!Procházka po městěBill: Tak magické! Celé město s jeho hotely a vším je nereálné, ale stejně působivé. Všechno, na co si sáhnete nebo jak na vás působí lidi, je falešné a umělé, ale je to dobré místo pro dovolenou. Ohromující a super cool město!Reportér: A kam jdete teď?Bill: Právě jdeme ulicí směrem k našemu hotelu. Ale ještě uděláme noční prohlídku Las Vegas.Bill: Právě jsme udělali krátkou zastávku v New Yorku. Rychle po Brooklyn Bridge. Někteří z vás si myslí, že by mohl být větší, ale on jen malý vypadá, protože my jsme hodně vysocí.Bill: V televizi všechno vypadá velké, ale my jsme takoví opravdu.Bill: Ten hrad vypadá tak hříšně! Je to ve stylu Super Maria. Právě jdeme do domu Super Maria. Hodně lidí si myslí, že existuje jen v kreslených seriálech a videohrách, ale ve skutečnosti opravdu existuje! A žiej tady. Tom chce jít zcheckovat princeznu.Příští díl Tokio Hotel TVReportér: Co očekáváš od módního focení? Nikdy jsi nebyl typ na takové focení.Tom: Problém je, že Bill vždycky potřebuje hodiny na to, aby se vystylizoval, a vypadá prostě stylizovaně. Já jsem přírodní!

Epizode 45 (screenshots)

25. září 2008 v 17:56 | tess
žádný čas, jsem pořád na cestách. Když na aftershow párty potkám dívky, tak nikdy nevim, co doopravdy chtějí. Ale taky vidím v blízké budoucnosti žádnou cestu - to je špatné. Ale stále mám muziku, to je moje zákulisí. A psi jsou náhradníci. Někdy bych si přál mít hodně psů. Dělají mě šťastným.
 
 

Reklama