close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Rozhovory

O novém albu (DVD)

30. prosince 2008 v 16:52 | tess
Jak zvládáte koncentraci na nové album?
Bill: Prvně je to těžké.
Jednou když se začne, tak je to v pohodě, ale prvně je těžké vyčistit hlavu a koncentrovat se. Je důležité si vzít přestávku a odpočívat. Dělat něco úplně jiného, odložit kytaru a pár týdnů nezpívat. Potom se všichni sejdeme a trávíme mezi sebou hodně času, celé dlouhé noci píšeme songy, zpíváme. Je to všechno hodně běžné, trávíme spolu čas, objednáme pizzu.
Tom: Je to také velmi rozdílné, když máte jiné lokace, že se vždycky nesetkáváte ve stejném studiu na tom samém místě, psaní nebo produkování songů, třídíme to. Vždycky máme několik studií, kde nahráváme. Dokonce doma máme improvizovaný druh studia, takže můžeme nahrávat věci a uložit určité nápady na songy. Je důležité mít různé lokality.
Bill: Protože dostáváte nápady na různých místech. Někdy jsme v noci doma a mám nápad, takže jdeme a nahrajeme to. Je to dost užitečné. Není to tak že: "Dneska jsme napsali jeden song." Někdy se sejdeme, nenapíšeme nic a jdeme zpátky domů. Všechno, co jsme udělali je, že jsme snědli pizzu.

Jaké jsou vaše nápady na nové album?
Bill: Třetí album bude opravdová změna. Vážíme si jeho významu. Chceme prozkoumat nové způsoby a zkusit nové věci. A také chceme pracovat s jinými interprety. Některé nápady už jsou venku. Zahrnují lidi, které byste od nás nikdy neočekávali, že budeme uvažovat o spolupráci s nimi. Ale to je přesně to, co v tuhle dobu potřebujeme. Chceme měnit, zkusit nové věci. A všechny možnosti jsou nám otevřeny. Tohle je tak skvělá věc na tom, být úspěšní. Máte tolik možností, všechno je vám k dispozici, můžete mluvit s různými interprety a využíváte každou možnost.
Tom: Pro nové album je velmi důležité zlomit všechny mentální hranice. Nikdo z nás si nemyslí: "Tenhle song musí znít jako toto!" V opačném případě jsou songy, které jsme několikrát zmixovali. Jeden zní jako pop a druhý jako úplný opak.
Bill: Nejprve každý byl jako: "Jsme rocková kapela!" Jistě, děláme vlastní hudbu, ale nechceme držet klišé.

zdroj: DVD Caught On Camera

Der Anfang

28. prosince 2008 v 14:41 | tess









Měli jste už někdy vystoupení před více než 5 lidmi?
Gustav:
No bylo to něco kolem pěti…

Něco takové jsem slyšel, bylo to v novinách
Bill:
Jo, někdy také před deseti nebo dvanácti…

Bill (asi): Spěte si klidně všichni tři spolu ve vašem pěkné pokoji …Nechte mě na chvíli o samotě …na pár minut ještě

Tom: Teď tady uklízím v ledničce jo…máte chleba?
- Ano

Jak dlouho už děláte spolu hudbu?
Tom:
Hm…už dva…
Georg: Tak dva a půl roku…

To je už vlastně docela dlouho…
Tom:
Jo…od té doby, co hrajeme my čtyři spolu a Bill a já jsme začínali už dříve, dělali jsme už předtím spolu hudbu…jako pár…tady jsme už také vystupovali a při jednom vystoupení jsme ty dva potkali a dali se dohromady.

Georg: A potom jsme se potkali…všechno bylo docela veselé…vždycky jsem si mezi sebou dobře rozuměli. Na začátku byl trochu věkový rozdíl, ale funguje to.
Bill: Ale nepozná se to, protože jsi trošku opožděný…
Georg: Jo, to je pravda.

Tom: No poslouchal jsem věci jako New Metal a tak, ale teď vlastně poslouchám jenom Hip Hop.

Právě jste vydali singl, jak se jmenuje?
Tom:
Hm…"It´s my life"
všichni se smějí

Ano..
Bill: "It´s my life" (směje se)

Jací jsou vaši fanoušci? Jako vy?
Bill:
Jo, naši fanoušci jsou cool…

Vaši fanoušci jsou cool…
Bill:
Přesně, stojí v prvních řadách, rozjíždějí to…je jedno, co přijde a tak. Každopádně jsou totálně důležití…Bez fanoušků by kapela nebyla a oni jsou ti, kteří kapelu zpříma udržují a také kupují CD, takže potom je také víc hudby a to je také důležité.

Bill: Je to vždycky rozdílné. Tady například máme vždycky nejprve hudbu, s texty hotový nejsem, ale většina je vlastně hotová a potom si přezpívávám ještě trochu melodii a potom se to snažíme dát nějak dohromady, aby se to každému líbilo.

Měl jsi dneska radost?
Bill:
Jo, bylo to skvělé, měl jsem radost.

Co jsi dneska zpíval?
Bill:
Nahráli jsme už "Rette mich", to je taková balada a potom jsme udělali spolu se skupinou "Schönes Mädchen aus dem All"

Právě teď…
Bill:
Přesně, právě teď to ještě jednou zahrajeme

A lidé byli nadšeni, když jsi zpíval?
Bill:
Jo šíleně (směje se)

Je to vlastně u vás v kapele tak, že lidé splňují tak rozdílné úkoly, takže když jste na cestách, každý musí dělat něco určitého?
Tom:
Já přebírám vždycky ty nejdůležitější úkoly (směje se). Ne, Bill musí v určitých chvílích pomáhat.
Bill: Ale nedělám to.
I když nemáš tolik nástrojů…
Bill: Jo, to je úplně na nic…
…Býváš přinucen
Georg: Musíme si také nosit jeho PA boxy..
Tom: Ale jinak děláme všechno spolu…Každý pomáhá přenášet kytary atd.

Bill: Zůstaňte nám v každém případě věrní.
Všichni: Přesně
Tom: A jste super…
Bill: A přijďte na naše vystoupení

teen.com - the tokio hotel

20. prosince 2008 v 15:51 | tess

Máte oblíbený hotel, ve kterém rádi zůstáváte?
Georg: Máma hotel je můj oblíbený hotel.
Tom: Máma hotel, jo. Myslím, že hotely jsou většinu času v pohodě. Ale víte, máme rádi, když jedeme domů a máme svou vlastní postel a kolem sebe naši rodinu...
Bill: Myslím, že pro většinu lidí je cool zůstávat v hotelu, ale my to tak děláme každý den, takže opravdu chceme jet domů...
Tom: A možná v budoucnu otevřeme "Tokio Hotel"...
Bill: Myslím, že je to sen, mít "Tokio Hotel" v každém městě.
Tom: Víte, už jsme také dostali pověřovací listy a jo, bylo by to skvělé.

Jaký by byl "Tokio Hotel"?
Georg: Byl by to ten nejlepší hotel na světě.
Bill: Už jsme viděli tolik hotelů a myslím, že by jsme byli ti nejlepší designéři na světě..
Gustav...vedle kapely.
Všichni: Jo, vedle kapely!
Bill: Něco takového je opravdu důležité...všechny tyhle malé věci.
Georg: Byl by tam minibar.
Tom: Jo.
Bill: Myslím, že "Tokio Hotel" by byl ten nejperfektnější a nejlepší hotel.

Cotonete - Special Interview with Tokio Hotel

19. prosince 2008 v 17:08 | tess

přeložila TokioLaFee<3 z cotonete.clix.pt pro www.tokiolafeehotel.blog.cz kopírujte pouze se zdrojem!!!

Živá vystoupení zahrnují hodně emocí a pocitů,co už je ten nejdůležitější moment na vystoupení pro vás kluci?
Ana Mendes, Pedroso - Portugal
Bill: Ten moment kdy jdeme na podium - to je moment,kde vezmete první reakci a odezvu. To je,když poprvé víte jestli show,bude skvělu show.

Co byla nejstresující situace,kterou jste si někdy skusili živě na podiu?
Daniela Marques, Ribeirão Preto - SP - Brazil
Bill:Pro mě osobně to byla situace probíhající na našem posledním evropském turné,když jsem rozpoznal,že je něco špatně s mým hlasem. To bylo hrozné. Ale víte klidně umíme být ta nejnervoznější skupina na světě,předtím než jdeme na podium. Jdeme bláznivě a to je každá doba nějaká, protože nevíte co se stane když tam jdete - (smích) je to jako rande na slepo, každou noc.

Mysleli jste někdy na vystupování v afrických zemích?
Jacqueline Jenice de Oliveira Azize, Maputo - Mozambique
Tom: Rádi bychom hráli kdekoliv, to by bylo také opravdu skvělé tam vystupovat.

Trávili by jste někdy rádi vaší dovolenou v Portugalsku? A jestli jo, kde?
Cátia Sofia Nunes Fernandes, Pinhal Novo - Portugal
Tom: Velice Portugalsko milujeme. Ale když příjde na dovolenou,my všichni milujeme velmi malé, velmi osamělé ostrovy, kde slunce vždycky svítí a kde je vždycky horko- daleko.

Pro někoho kdo má to všechno, co ještě potřebuje ke štěstí?
Telma Sousa, Albufeira - Portugal
Bill: Všechno co potřebujete ke štěstí je vaše rodina a dobří přátelé. A ,když máte opravdu štěstí,vaše životní láska samozřejmě!

Cotonete - rozhovor s TH

18. prosince 2008 v 16:49 | tess
Živý koncert zahrnuje hodně emocí a pocitů. Jaký moment je pro vás ten nejdůležitější během koncertu?
Bill: Moment, když jdete na pódium - to je okamžik, kdy dostanete první reakce a názory. Okamžitě víte, jestli to bude skvělý koncert.

Jaká byla ta nejvíce stresující situace, kterou jste zažili na pódiu?
Bill: Pro mě osobně to byla situace během posledního evropského turné, když jsem uznal, že je něco špatně s mým hlasem. To bylo hrozné. Ale jak víte, jsme ta nenervóznější kapela na světě, než jdeme na pódium. Blázníme, je to pokaždé to samé, protože nevíme, co se stane, když tam jdeme (směje se). Je to jako rande naslepo, každou noc.

Už jste někdy přemýšleli o vystoupení v nějaké africké zemi?
Tom: Rádi bychom hráli všude, takže by bylo určitě skvělé tam vystupovat.

Chtěli byste strávit dovolenu někde v Portugalsku? Jestli ano, kde?
Tom: Velmi moc milujeme Portugalsko. Ale když dojde na dovolenou, všichni milujeme malé, osamělé ostrovy, kde pořád svítí slunce a je neustále teplo - hodně daleko.

Pro někoho, kdo má všechno, co je potřeba k radosti?
Bill: Všechno co potřebujete, je vaše rodina a dobří přátelé, abyste byli šťastní. A jestli chcete být opravdu šťastní, tak i samozřejmě lásku vašeho života!


VIVA - Vánoční interview

18. prosince 2008 v 16:47 | tess


Sehnali jste už všechny dárky na Vánoce?
Bill: Musím říct, že rád dávám vánoční dárky. Ale jsem úplně líný, když na to dojde. Většinu času čekám a všechno koupím až před Vánocemi. Ale jsou lidé, se kterými si dárky nedáváme. V kapele se nedáváme mezi sebou dárky, ani k narozeninám. Mysleli jsme, že by to bylo lepší opustit a tak jsme to jednou udělali.
Georg: Nikdy jsme to nedělali…
Bill: Nevím, myslím, že jednou jsme to zkusili.
Tom: Ale musím říct, že já jsem opravdu bez kreativity, když na to přijde. Nikdy ani nevím, co mám koupit a ve skutečnosti ještě nemám nic koupeného.
Georg: Nemám žádný nápad…
Bill: Ale já miluju dávání dárků. Miluju, když vidím, jak lidi rozbalují dárky a dělá je to šťastnými. A samozřejmě rád přijímám dárky, to je jasné. Lidé, kteří nedostanou dárek nejsou vítání.

Můžete dát nějaký tip pro dobrý dárek na poslední chvíli?
Bill: Co je vždycky dobré jsou dárkový poukaz. Když je nemůžete dostat, pak můžete napsat svůj vlastní. To je vždycky milé.
Georg: Nebo namalovat pro mámu pěkný obrázek (směje se)
Bill: Takže poukazy jsou vždycky dobré…a jinak nevím. Myslím, že nejdůležitější věc na Vánoce, je být spolu. Každopádně pro mě je to opravdu opravdu důležité, trávit tento čas spolu. A potom oslavovat s rodinou a samozřejmě dobré jídlo. Pro mě byla nejdůležitější část Vánoc určitě dobré jídlo a všechno cukroví a jiné věci. Nebo na poslední chvíli koupit květiny nebo bednu šampaňského…

Jaké je vaše oblíbené jídlo na Vánoce?
Bill: Musím říct, že jsem vždycky měl rád kachnu. Vždycky jsme to měli. A samozřejmě vánočku..Opravdu mám rád marcipán a tak.
Tom: Svařák je skvělý. Ten je v domě po celou dobu.
Bill: Jo, to je totálně cool, protože v tuhle dobu můžete dostat svařák na každé benzínce. Můžete to pít po celou dobu, je to uvolňující. Myslím, že by to mělo být po celý rok.

Máte už plány na Silvestra?
Bill: Takže Tom a já pojedeme zase na dovolené. Je to jako každý rok. Tenhle rok pojedeme na Ibizu a budeme tam odpočívat. Takže Silvestry jsou pro nás opravdu uklidňující. Ale mám rád oboje. Minule jsme zabalili do batohů všechny různé věci…
Tom: Právě jsem to chtěl říct. Obvykle je Silvestr tak cool, vezmete si batoh s rachejtlemi a všemi těmi ilegálními věcmi a pokoušíte se s tím udělat rachot. To byla ta nejhezčí věc.
Bill: A potom jsme slavili s našim přáteli nebo na párty studentů, kde jsme ani nebyli pozváni a jedli jsme tam a potom někam šli se všemi našimi přáteli.
Tom: To byl ten nejhezčí Silvestr. Už jsme takový dál neměli.
Bill: Ale teď oslavujeme Silvestra odpočinkem. Vždycky tyhle věci využijeme, teď budeme odpočívat na ostrově a to bude samozřejmě také zábava.

Jaké byly vaše vrcholy v r.2008?
Bill: Vrcholy…no samozřejmě bylo jedním z vrcholů VMA. To byla pro nás skvělá věc v roce 2008 a samozřejmě..jak to říct…je tady tolik různých věcí. Anglické album samozřejmě, všechny koncerty v Americe. Samozřejmě také koncerty v Evropě a v Německu. Takže je opravdu těžké vybrat jednu věc. Je tady tolik věcí, na které jistě nikdy nezapomeneme. Myslím, že rok 2008 zůstane v našich myšlenkách jako neúspěšnější rok, který pro Tokio Hotel byl.

Jaká jsou vaše přání pro rok 2009?
Bill: Soustředíme se na naše nové album. Už se těšíme na to, až to lidé poprvé uslyší. A jsme opravdu natěšeni, až uvidíme jejich reakce, protože zkoušíme hodně nových věcí a také opravdu rozmanité songy. A také se samozřejmě těšíme na živě hraní, to je náš sen. Případně hrát světové turné. Možná to klapne a budeme schopni na konci roku hrát po celém světě. A přirozeně chceme stále jet do Japonska.
Tom: A soukromé věci? Georg se chce pokusit ztratit v příštím roce své panictví.
Georg: Ne, mám zpoždění do roku 2010. V roce 2009 je to stále velmi nereálné.

teen.com - rande

18. prosince 2008 v 16:45 | tess



Která celebrita vás přitahuje?
Tom: Jessica Alba!
Georg: Možná.
Bill: Pro vás je to Jessica Alba? Pro mě jsou to možná Olsenky…a Agelina Jolie.
Tom: Pro něho (Georg) je to David Hasselhoff.
Bill: Jo a David Hasselhoff.
Georg: Pro něho (Bill) je to Miley Cyrus.
Tom: Pro něho (Gustav) je to Zac Efren.
smějí se
Georg: EFRON!
Tom: Zac Efron.

Chtěli byste mít rande s fanynkou?
Bill: Samozřejmě. Vzhledem k tomu, že je to zvláštní pocit, protože fanoušci milují hudbu a všechno, co děláme. Je důležité, aby tomu rozumněla a když bude, tak proč ne?

Jak se liší Němky od Američanek?
Bill: Americké dívky …hm…umí lépe anglicky než my.
Tom: Správně.
Georg: Jo.
Bill: A myslím, že se to u každé osoby liší.
Tom: A víte, nemůžete srovnávat kategorie. Každý člověk je jiný…

Na co se díváte u dívek?
Tom: Mám rád krásné oči. To je důležité.
Gustav, Bill, Georg: Awww.
Tom (usmívá se): Velké krásné oči.

teen.com - šílené vlasy

18. prosince 2008 v 16:45 | tess


Bille, jak si děláš vlasy?
Bill: Myslím, že stačí jenom hodně laku na vlasy a moc si je nečesat, ale žádný gel! Umývám si je každé ráno a každý večer…
Georg: Lepší takto..
Bill: Ne samozřejmě po koncertech…

Zranil jsem už někoho svými vlasy?
Bill: Ne! Nejsou moc těžké, myslím, že jsou v pohodě…

Měl jsi někdy kratší střih?
Bill: Ano, většinu času jsem měl krátké vlasy. To je poprvé nebo podruhé, co je mám tak dlouhé. Možná někdy je budu mít zase krátké.

Tome, jaké byly Billovy vlasy, když mu rostly?
Tom: Bylo to vždycky takové divné. Myslím, že posledně měl Bill krátké vlasy, kteří mají i naši staří přátelé. Kratší vlasy s gelem?
Bill: Gel!
Tom: Bylo to vždycky divné!
Bill: Měl jsem vždycky takové divné barvy…
Tom: Modrou!
Bill: …modré, červené, blond a vše, takže…
Tom: Ale já jsem měl rád ty modré vlasy!
Bill: Zkusil jsem jich hodně…
Georg: Udělej to znovu.
Bill: Jo.

Budou mít i ostatní bláznivý styl vlasů?
Bill: Georg a Gustav mají stále šílené vlasy! Zeptejte se Georga na jeho vlasy a on řekne, že protestují.
Tom: To je šílené
Gustav: Je to naprosto šílené, co se bude dít s mými vlasy.
Bill: Je to šílené…všichni se dívají a mluví o mým vlasech, ale nikdy bych nechtěl mít Georgovy vlasy.

teen.com - rande, pusa nebo kopačky

16. prosince 2008 v 17:16 | tess

Jessica Simpson
Bill: "Rande"
Tom: Spolu ve stejnou dobu.

Miley Cyrus
Georg: Rande s Miley
Tom: "Rande"
Bill: Možná do kina s hodně popcornem a colou.

Angelina Jolie
Všichni: Ohh!
Bill: "Pusa"
Tom: "Rande"
Bill: Určtitě!

Beyoncé
Tom: "Rande"

Ema Watson
Georg: Harry Potter?
Tom: Harry Potter lady?
Bill: Oh, jo..
Georg: "Pusa"
Bill: Georg je trochu zamilovaný
Tom: "Rozchod"

Mary-Kate Olsen
Bill: Jenom tohle a tohle:
"Pusa" a "rande".
Tom: Jo, ale ne jenom Mary-Kate, ale obě dvě.

Paris Hilton
Bill: Na párty možná..
Tom: Jo na párty
Bill: "Rande"

Lauren Conrad
Tom: Kdo to je?
Georg: Z The Hills - mé oblíbené TV show.
Bill: Takže ty dáváš "Pusa"

Tokio Hotel: dating [Teen.com]

15. prosince 2008 v 18:31 | tess

Jingle Ball Interview (6.12.2008)-překlad

13. prosince 2008 v 16:23 | tess
JoJo: Je tu jedna věc, o které jsme nemluvili, ale Vánoce to nejsou, tak co?
Tom: V Německu tomu říkáme Nikolaus [Mikuláš]
Bill: Nikolaus víte, malá brácha Santy Clause. Je to tak, že přes noc vyvěsíte botu a ….
Tom: Vyčistíte botu a dáte ji přes noc ven a on pak do ní dá nějaké dárky, možná nějaké peníze, lístek do kina, nebo někam jinam…
Bill: Je to opravdu cool, vy to v Americe nemáte, že?
JoJo: Ne, nikdy jsem o tom neslyšel. Takže rodiče v Německu vám řeknou, ať si vyčistíte boty, zatímco tady ve Státech, zatímco tady jdete do postele a přijde Santa. Takže ještě slavíte Vánoce a tohle je něco, co tomu předchází?
TH: Jo jo
JoJo: Tak tomu říkáte říká Nikola.
Bill&Tom: Nikolaus.
JoJo: Nikolaus. Takže necháte venku boty, malý Nikolaus jde kolem vašeho domu a dá vám tam nějaké věci a pak odejde?
Bill: Jo, to je pravda.
Jojo: Jaká za tím skrývá legenda?
Tom: Já nevím. Opravdu do nevím. Ale doufám, že je Nikolaus sexy ženská. Nevím. Možná sexy, nahá ženská, to by bylo skvělé.
JoJo: Jo, o tom jste mi říkali. Váš dům v Německu je něco jako Playboy Mansion, že?
Tom: Správně.
JoJo: Oh,to musí být nějaký palác. Všude nějaké holky. Nepotřebujete extra dívky nebo extra ženy?
Tom: Ne, to není pravda. Ale jeho ano.
všichni se smějí


JoJo: Vystupovali jste na Jingleball a fanoušci šíleli jako vždycky. Dneska se chystáte na druhé vystoupení, tak jaké bylo to první?
Bill: Bylo to opravdu cool.
JoJo: Vaši fanoušci byli šílení, že jo?
Bill: Yeah, byli šílení. Myslím, že křičeli Tokio Hotel a předtím zpívali Monsoon myslím, že to bylo s…
Tom: moderátorkou.
Bill: To bylo cool. Seděli jsme v autě. Měli jsme předtím problémy s policií. Nevím, proč.
JoJo: Co se stalo?
Bill: Nevím, prostě nás zastavili a ptali se nás, odkud jsme.
Tom: Vypadáte děsivě a musíte tady zastavit.
Bill: Řekli Happy Halloween
Gustav: A vy že jste Tokio Hotel? Nikdy. Jezdíte v takovém hnusném autě, vy nejste Tokio Hotel.
JoJo: Oni vám nevěřili?
Dvojčata a Gustav: Ne.
Bill: Mám o tom historku. Šli jsme na letiště a chtěli odletět do jiného města a vy víte, jak jsem měl ty vlasy…
Tom: Byla tam ochranky z letiště.
Bill: Jo. A šel jsem přes letiště a kdosi řekl, oh ty vypadáš děsivě, Happy Halloween. Řekl jsem jenom díky.
JoJo: Nevěděl jsem, že Halloween byl v březnu, ale to je jedno.
TH: Jo..
JoJo: Obvykle máš vlasy nahoru, ale dneska jsou dole.
Tom: Nuda
Všichni: Nuda
Bill: Jo, je to nudný vzhled.
JoJo: Ok, nuda. Nikolove, Big Cinema. Dostal jsem pro vás dárky…

Bill: Wow…to je velmi užitečné.
JoJo: Šest vysílaček. Čtyři pro vás, jedna pro vaše manažera a jedna pro bodyguarda, takže o vás bude mít přehled.
… Víte co? Dostal jsem toho hodně. Vzhledem k tomu, že jsem hodně četl bulváry, tak vím o vás víc. Vím, že si v tomhle roce nic nezasloužíte. Tady je pytel s uhlím. A to znamená, že ten, kdo ho dostane, tento rok zlobil.
Bill: Hodně jsme zlobili!
… Víte o vašem Playboy Mansion. Zpátky k Německu.
Goerg: To je úplně pro Toma.
… Vidíte to? Pytel uhlí.

JoJo: Oh můj Bože! Věříte na Santu? Předpokládám že ano, když jste přesvědčeni, že jeho malý brácha je Nikolaus.
Tom: Santa Claus...jo, jo..
Ostatní: Ano.
Tom: Bill hrál Santu Clause pro naši malou sestřenici.
JoJo: Ty jsi hrál předtím Santu Clause?
Bill: Jo, jednou. Bylo mi asi 12…
Tom: Ano, byl malý…
JoJo: Takže Bill Santa Claus..ale ten je tradičně dost tlustý.
Bill: Haha, jo, já vím.
JoJo: Ty jsi ale hubený…jak jsi to udělal?
Bill: Měl jsem s sebou celou kapelu (nebo postel?) a tak…

JoJo: Kolik lidí je dneska s Tokio Hotel?
Tom: Hm…15?
Bill: 1?
Georg: Nee.
Bill: 10? 10 lidí? 12?
TH: Jo, 12 lidí.
JoJo: Skvělé. Mají Tokio Hotel nějaké šílené požadavky?
Tom: Ne! Máme šatnu trochu pod podiem.
JoJo: Jste pod podiem?
Bill: Jo a můžeme poslouchat, jak hrají všichni ostatní!
Tom: Ano, to je skvělé!

JoJo: Mám nový účes. Vypadám jak David Backham?
Georg: Ty vypadáš lépe, než David Beckham.
JoJo: Miluju tě….Byli jste už někdy zamilovaní do celebrity?
Tom: Jessica Alba…
JoJo: Opravdu?
Tom: Ale nikdy jsem se s ní nepotkal.
JoJo: Můžeme to zařídit. Známe hodně lidí.
Tom: Jo?
JoJo: Ano.
Tom: Ty ses s ní setkal?
JoJo: Dost dobře znám jejího manžela….Ok, máte nějaké rituály před koncertem?
Tom: Ani ne. Velký rituál na záchodě pro Georga, ale myslím, že to víte.
Georg: O tom jsme mluvili minule.

JoJo: Ha, jo vzpomínám si….Vyzkoušeli jste někdy Dr. Pepper, Mountain Dew, nebo 7/11 Slurpee?
Bill: Jo, miluju to.
Tom: Máme nějaké slurpees.
JoJo: Jste teď na nich závislí? Jsou dobré?
Tom: Chutná mi to. Je to skvělé.

JoJo: Kdo z vás koupil během prázdnin ten nejdražší dárek?
Bill: To je těžké říct.
Georg: Pro moje rodiče?
Tom: Bill?
JoJo: Koupíte jim vysílačky?

JoJo: Haha, perfektní. Tady jsou vaše vysílačky. A poslední otázka a konec. Je to trochu divné..řekněte vašim sexy hlasem "Ho ho ho". Fanoušci na to čekají…
Bill: Gustav!
Tom: Ho ho ho
JoJo: Haha, to šlo docela dobře. Udělejte to znovu…
Bill: Velmi dobře!
JoJo: Jsme v backtage na JingleBall. Boytoy Jesse a JoJo. Kluci mějte skvělou noc…
TH. Děkujeme!
JoJo: Big Cinema!
TH: Big Cinema!

Teen Mag - interview

27. listopadu 2008 v 16:57 | tess

Jaký je pro vás typický den na cestě?
Bill: Probudíme se v toubuse a když přijdeme na hotel, posnídáme, převlečeme se, osprchujeme a takové věci. Potom jdeme na místo a uděláme zvukovou zkoušku a rozhovory (před koncertem). Po koncertě jedeme zpátky na hotel, kde všechno zabalíme do deseti tašek a vrátíme se do busu…tak to je.

Je těžké spát v toubuse?
Georg: Jo, protože vždycky přepínáme klimatizaci kvůli Billově hlavu. Takže jde dovnitř velké horko.

Chrápe někdo?
Bill: Skutečně ne…Gustav někdy!

Děláte něco před koncertem pro štěstí?
Tom: Půl hodiny před koncertem se setkáváme v zákulisí.

Jaký je nejlepší způsob, aby fanoušci získali na koncertě vaši pozornost?
Tom: Opravdu rád vidím velké autogramiády a
transparenty s cool frázemi.

Jakou nejzábavnější věc jste viděli?
Bill: Jedna fanynka mě žádala, abych se s ní oženil. Byla tady také fanynka v Chicagu, která řekla Tomovi na autogramiádě, aby napsal: "Pro moji vysněnou dívku" Ona řekla: "Ty to ještě nevíš, ale já jsem tvá vysněná dívka." To bylo opravdu zábavné.

Jaký byl ten nejlepší koncert, na kterém jste byli?
Bill: Myslím, že to byl můj první koncert Neny, německé zpěvačky. Myslím, že to byl nejlepší koncert.
Tom: Poslouchám hodně německý hip-hop, taky nejspíš ty interprety neznáte.
Gustav: Nejlepší byl koncert Metallicy v r.2006. Hráli všechny jejich staré songy plus nové věci, takže to bylo perfektní.
Tom: Georgův byl zřejmě od Davida Hasselhoffa!
Georg: Možná. Je dost koncertů Davida Hasselhoffa, které jsou dobré. Tanec se mi líbí víc než jeho hlas.

Jste opravdovými fanoušky Davida Hasselhoffa?
Georg: Ano!
Tom: Davida Hasselhoffa opravdu rádi nemáme, ale Georg je jeho obrovským fanouškem.

Už jste měli šanci se s ním setkat?
Georg: Ještě ne.
Tom: Doufáme v budoucnu!

Buzznet: Interview o snech, škole, slávě a "Scream"

26. listopadu 2008 v 19:33 | tess
Buzznet člen - Ohiougirl2018 se zeptala Tokio Hotel na otázky, které jste poslali na Tokio Hotel. Tohle není obyčejný rozhovor pro fanoušky, to je unikátní, protože otázky pochází od vás a samozřejmě je předložila Ohiougirl2018.

Buzznet: Během písně "Scream" na albu, držíš Bille dlouze poslední notu, ale živě to tak neděláš. Je za tím nějaký důvod? Týká se to tvé nedávné operace?
Bill: (směje se) Ne, nedělejte si starosti. po operaci jde vše skvěle a mé hlasivky jsou totálně v pořádku. Živá verze "Scream" je odlišná od verze na albu.

Xblanksface: Kněz, rabín a opice chodí k baru...kdo přežije boj s noži?
Tom: Nevíme, řekněte nám to!

Blue52: Bille, je známo, že se skvěle předvádíš na podiu. Jakou radu máš pro své hudební fanoušky, kteří chtějí lépe komunikovat s publikem?
Bill: To je těžké. Jsem to jen já, který chodí po podiu. Jsem vždycky vzrušený, když jsu na podium. Nemůžu se dočkat, až uvidím fanoušky. je to pokaždé jako rande naslepo. takže se snažím opravdu zaujmout a vydat ze sebe to nejlepší. Nechci nic vynechat a chci využít každé vteřiny.

Linahotel: Pro dvojčata: Myslíte kluci často na stejné věci? Když jednomu se něco stane, cítí ten druhý bolest? Mám totiž sestru dvojče a nám se to stává skoro pořád.
Bill: (směje se) Víme, co tím myslíš. Vždycky címe, do ten druhý cítí.
Tom: Yeah, cítíme to stejně.
Bill: Někdy se nám stává, že máme stejné sny.

Blackkat: Co by jste chtěli,aby o vás fanoušci ještě věděli, co jste nikdy neměli šanci říct?
Tom: Všechno, co k tomu říct je: Tiché vody jsou hluboké - velmi hluboké ... :)

Starbreeze: Kdyby jste měli možnost žít se slavnou osobou, nezáleží jestli živou nebo mrtvou, která by to byla?
Tom: Jessica Alba nebo Angelina Jolie ... Nebo obojí ... ;)

Jtmbrendon: Která písnička vás doveze rozbrečet?
Bill: Nemám žádnou konkrétní písničku, je to spíše o náladě. Pak to může být všechno - hudba, slova nebo klidně i celá skladba.

Xxnialovesthxx: jakou věc by jste na sobě změnili fyzicky nebo psychicky.
Tom: Já jsem spokojený sám se sebou
Bill: Jsem velmi netrpělivý, to asi to, co bych na sobě změnil.

Skwdrw103182: Už se vám někdy stalo, že jste někoho viděli v davu a chtěli jste ho blíže poznat,ale potom jste ho ztratili z dohledu?
Tom: (s úsměvem) Já vždycky říkám: Nikdy neříkej nikdy...
Bill: Jo,ale je tak daleko, že se mi to ani nestane.Ale kdo ví...

Cashicute12: Přemýšleli jste někdy mít rodinu a děti na jeden den?
Bill: Jsem si jistý, že první, kdo se usadí a ožení bude Tom a bude mít čtyři děti...
Tom:Pravda...
Bill: Ale teď upřímně, jsme ještě mladía teď je pro nás důležitý Tokio Hotel a naše hudba. Ale narozdíl od Toma, věřím na opravdovou lásku. Myslím, si, že každý najde tu správnou osobu - někde. Někteří z nás to štěstí mají a zjistí, že právě ona je ta pravá.

Farfora: jaký nejhorší trest jste ve škole schytali? Byl z toho velký malér?
Bill: Já a tom jsme nenáviděli školu. Byla to nejhorší doba našeho života.
Tom: Přesně. A nejhorší trest asi byl, když Billa daly do druhé třídy, protože jsme dělali bordel a učitelé nás nezvládli.

Dpl33: Jestli by jste dělali film o Tokio Hotel, kdo by hrál ve filmu?
Bill: (směje se) Myslím, že by bylo absolutně úžasné,kdybychom hrály my!

Ohiougirl2018: Se všemi vašimi úspěchy by bylo snadné ztratit kontakt se svými starámi přáteli. Jste stále přátelé se stejnými lidmi, se kterými jste byli přátelé ještě před tím, než jste byli slavní? Vnímají vás stejně?
Bill: Naši přátelé a rodina je pro nás velmi důležitá a trávíme s nimi většinu času, když jsme doma.
Tom: Stále jsme s našimi starámi přáteli přátelé, mám tím na mysli velmi blízké přátelé. Samozřejmě jsme s pár lidmi ztratili kontakt,ale ne s těmi nejbližšími přáteli.

Shockhound Interview

15. listopadu 2008 v 16:27 | tess

Chat s Th

1. listopadu 2008 v 12:12 | tess
  • Bill řekl, že jeho oblíbený song je Fix You od Coldplay a jeho oblíbený TV pořad Prison Break.
  • Bill řekl znovu "Ahoj Warszawa"
  • Kdo je Váš super hrdina? Georg: "Tom"
  • Ptali se na oblíbenou barvu - Bill řekl, že černá - a Georg má prý rád růžovou :D
  • Taky se jich ptali, jestli by se chtěli vrátit do roku 2006 - to nevim odpověď, každopádně vim, jaká by byla odpověď vaše
  • Bille, máš přítelkyni? Bill: "Ne."
  • Georg řekl, že Billovo tetování je hříšné! :D Zní to čím dál zajímavěji xD
  • Někdo řekl "Gustave, svlékni se" a ostatní začali tleskat a křičet "Gustav, Gustav, Gustav!" :D
  • Bille, máš pořád Jumbieho? Bill: "Nevím, kde Jumbie je." :( .. ale prej pořád žije :D
  • Tome, víš, kolik máš dredů? "Ne, nevím"
  • Bill: "Mám řidičák a jsem velmi dobrý řidič." Si věří :D A Tom na to: "Myslím, že měl už čtyři bouračky" - Bill: "To není pravda."

Buzznet: Rozhovor o Halloweenu

1. listopadu 2008 v 12:01 | tess
Buzznet: Jaký je váš ten nejhloupější kostým?
Tom: (smích) Milli Vanilli ...

Buzznet: Jaký váš nejstrašidelnější Halloween máte na paměti?
Bill: Byla to Halloween párty ve starém opuštěném domě - jako zřícena, blízko vlakového nádraží. Bylo to opravdu děsivé!

Buzznet: Jaký je nejlepší kostým, který jste měli jako děti?
Gustav: Vlastně jsem se na Halloweena nikdy neoblékal.
Georg: Vždycky jsem si přál být za piráta.
Bill: Upír
Tom (smích): Kat a pornostar

Buzznet: Jestli jste příliš staří na trick-or-treat, co doporučujete dělat na Halloweena?
Tom: Prostě jít na opravdu skvělou párty a vypadnout…

Buzznet: Co budete dělat na Halloweena tento rok?
Bill: Poletíme zpátky domů.

Buzznet: Nejlepší film sledovat na Halloweena?
Bill: "Saw IV"

Buzznet: Pokud by se tento Halloween proměnil v Zombie Apokalypse, přežili byste?
Tom: Uděláme to tak jako Will Smith v "I Am Legend".


Úspěch nás překvapuje

12. října 2008 v 15:02 | tess


"Nejzajímavější je komunikace s našimi fanoušky". V Německu po nich šílí, ve Francii je milují a v USA je obdivují. Ale co se skrývá za tím klukem s make - upem a barvenými vlasy? To právě teď zjistíte...

Bill má osobnost, která z něj vyzařuje. Existují lidé, kteří křičí když ho uvidí a jsou mu na blízku a taky existují ti, kteří ho z duše nenávidí. Je možné argumentovat pro nebo proti, ale nelze popřít, že ten kluk má talent. Jeho styl, jeho charisma a způsob, jakým se prezentuje na podiu, to jsou faktory, které způsobily úspěch Tokio Hotel. Má velkou dovednost manipulovat s publikem. Někdy je hodný a nevinný, ale dokáže být pořádně tvrdohlavý. Narodil se 1.9. 1989 v Lipsku, ve východním Německu. Když se jeho rodiče rozvedli, žíl se svou matkou a jeho dvojčetem v Magdeburgu. Přestože dostával dobré známky, ve škole ho neměli rád. Jak cestovali do sousední vesnice do školy brzo ráno, tak se i pozdě večer vraceli domů každý den. Vždycky věděl, že chtěl být zpěvákem. Často si spřítelkyní nerozuměl, protože dával přednost zkoušení s kapelou na konect. Ale i přesto věděl, že musí tvrdě pracovat, aby uspěli. Už ve škole byl oblečen ve velmi provokativním způsobem. Jeho styl není v dnešní době tedy překvapující a nesouvisí se stylem, který vyžadovala nahrávací společnost. Je autentický. Od dětství se mu líbilo bizarní oblečení. Bill měl svůj první piercing v 13 letech. Na tento nápad přišel, když byl Halloween, noc čarodějnic, a tehdy byl oblečený za upíra. To se mu tak zalíbili natolik, že se rozhodl si jej upravit do svého stylu, který bude součástí jeho denního života.

Jaká je hlavní inspirací pro vaše písničky?
Bill:
Náš svět, což ovlivňuje i nás a naše přátele, lidé, kteří řekněme jsou emocionální.

A co se tě dotýká?
Bill: Cokoliv, není nic konkrétního, jsou situace, kdy myslíte na dvě rozdílné věci. Nelze je popsat.

Je řečeno, že jste osamělý ..
Bill: Vždy jsem byl, není moc lidí, kteří mě dobře znají. Jsem rád za každý moment.

Co je atraktivního na holkách?
Bill: Záleží na holce. Ne zrovna každá holka upoutá mou pozornost.

A holka, která na sebe upotává pozornost?
Bill: Tu nezajímá, kdo jsem.

Pokud jde o tvoje dvojče Toma, je pravda, že dvojčata mají mezi sebou jakési spojení?
Bill:
Určitě. Spojení mezi Tomem a mnou, je velmi silné a speciální. Přestože se
zdát, že jsme odlišní, jak mluvíme a naše názory jsou v mnoha bodech také jiné, myslíme úplně stejné a taky tak rozhodujeme. Jen se na něj podívám a vím na co myslí nebo co chce říct. Je to velmi zvláštní.

Neexistuje žádná rivalita mezi vámi?
Bill:
Každý hraje svou roli a doplněnujeme se. Vzhledem k tomu, že se vždy podpořujeme, nemáte možnost nám konkurovat.

Dokonce i pro holky?
Bill:
(smích) Ani u dívek. Máme kód loajality.

Co děláte ve svém volném čase?
Bill:
Jen stěží máme volný čas, čím dál tím míň a když už nemůžeme, vezme si na určitý čas prázdniny a pak opět pokračujeme... Nejdůležitější věc je spánek. Hodně spánku a občas si zajít na nějakou párty.

Tokio Hotel mluví o sportu & Amerických dívkách

6. září 2008 v 15:28 | tess

Moderátor: Jakou jste měli mezi sebou nejhorší hádku?
Georg: Bylo jich hodně.
Tom: Je tu hodně hádek, ale myslím, že nejvetší a nejhorší hádka, byl možná před dvěma lety na hotelovém pokoji.
Bill: Ano, to byla...to víte, se stoly a...
Tom: To víte, židle byli na hotelovém pokoji totálně rozbité

Moderátor: Myslím, že to bylo v Rakousku?
Georg: Yeah
Tom: Yeah, v Rakousku.

Moderátor: Kvůli čemu?
Bill: Už si nevzpomínám.
Gustav: Já si jen pamatuji, jak jsem vešel do pokoje, viděl jsem to a pak mě vyhodili...
Bill:Jo a za 10 minut bylo všechno OK
Tom: Vše bylo zapomenuto

Moderátor: Jaké sporty hrajete?
Bill: Ach ne
Tom: basketball
Bill: Nejsem sportovní typ.
Gustav: fotbal
Tom: basketball

Moderátor: Za jaký song se stydíme v iPodu?
(všichni v rozpacích)
Bill: To víš... jeden song pro Georga od Davida Hassleholf
Tom: Ale on o tom neví
Georg: Ale jen jednu a nestydím se za to
Bill: Ten song má jenom k tanci. Jinak to není jeho styl.
Georg: trenuju na to své pohyby
Tom: Yeah, víte, georg stojí za Davidem, víte...

Moderátor: Pěkné.
Bill: Není to trapný.
Tom: Ne
Georg: Vůbec ne.

Moderátor: Měli by jste někdy rande s dívkou z USA?
Tom: Randít s dívkou...
Bill: ...v USA
Moderátor: Ano.
Tom: proč ne?

Moderátor: Kdyby jste ztroskotali, co by jste si sebou vzali?3 věci.
Bill: To je těžké
Tom: Jen tři věci na ostrov.
Bill: Yeah.
Tom: a nic k jídlu?
Bill: Myslím, že Toma.
Tom: Myslíš mě?
Bill: Yeah.
Georg: Vzal bych si jetski
Bill: Yeah, jetski
Georg: A holku
Tom: To by byla první Georgova holka (směje se)
Bill: Vzal bych si Toma, jetski a můj laptop
Georg: Ale potřebuješ i vilu.
Bill: Yeah.
Tom: Pro mě by to byl Bill a jetski a taky dívka.
Bill: Jakou dívku?
Tom: Nevím třeba.... Jessicu Albu.
Gustav: Můj iPod a dívka je vždycky dobrá a ... jo, Georg.
Bill: Takl to je...

Moderátor: umíte udělat nějaké zvuky?
Tom: Jo a nahlas. Což je Georgova velká práce na záchodě.
Bill: Jo, tak to je nahlas.

Moderátor: Bože (směje se)
Georg: Je to jenom trochu víc slyšet

TH o zmrzlině, účesu Billa a grkání - překlad

31. srpna 2008 v 14:51 | tess
Všimla jsem si, že poslední dobou na koncertech vás teď zpívá víc. Jsou ve vaší skupině ještě jiní zpěváci než Bill?

Tom: Nevěřím tomu. Myslím, že Gustav a Georg jsou skvělí zpěváci. Abych byl upřímný, já jsem nejlepší zpěvák, ale chápejte, Bill přece potřeboval nějakou práci. Takže je to prostě náš zpěvák. A navždycky bude.
Jste často srovnáváni se Cinema Bizarre - co si myslíte o jejich muzice a stylu?
Bill: V tomhle tématu se moc nevyznáme.
Tom: Yeah.
Bill: Moc o téhle skupině nevím. Viděl jsem jen jednu jejich fotku.
Tom: Yeah.
Bill: Neznám jejich muziku ani kluky, co v téhle skupině působí.
Jak dlouho trvá Billovi se ráno vypravit?
Bill: Ne moc dlouho. Georg potřebuje víc času. Jako ráno v koupelně. Myslím, že tak 45 minut. Ale tím myslím i sprchování a všechno dohromady.
Na jakou stranu jste otočení, když spíte?
Tom: V tourbusu nemáte na vybranou, protože je tam malá postel. Myslím, že kdybych měl velkou postel, chtěl bych spát ..
Gustav: Spal bych vždycky uprostřed.
Georg: .. spal bych vždycky s telefonem.
Tom: Ano, s telefonem!
Bill: Ne, já myslím, že já vždycky spím na pravé straně.
Který z vás nejhlasitěji grká?
Gustav: Bill! Určitě Bill!
Bill:
Hm.. asi by jste to nečekali, myslím, že jsem to já. (směje se)
Jade z AFI zremixoval váš song Ready, Set, Go! Jaký z vašich songů by jste chtěli zremixovat?
Bill: Nevím. Nejsme dobří remixéři. (smích)
Tom: Ale musíte vědět, že Georg je dobrý DJ.
Gustav: A taky dobrý tanečník.Bill: Musí být těžké udělat remix.
Jaká je vaše oblíbená zmrzlina?
Bill: Mám rád karamelovou.
Gustav: Stracatella.
Tom: Citrónová.
Georg: Jahodová.
Bill: Karamelová.
Kluci, přemýšlíte o tom, že by jste někde hráli?
Bill: Dabovat jsem v německém filmu. Ale hraní? Chtěl bych to někdy zkusit. Ale úplně herce respektuju, protože já sám v tom nejsem moc dobrý. Ale fakt bych to chtěl někdy zkusit. Ale vůbec nevím, v jakém typu filmu nebo tak. Ale v budoucnu? Proč ne?
A co vy ostatní, kluci?

Tom: Máme sice vlastní TV show, Tokio Hotel TV, ale tam nemusíme hrát. Ale i tak je to těžké.
Bill: Ne, já myslím, že bych chtěl hrát upíra.
Tom: To by bylo šílené. (smích)

Tokio Hotel přichází do Houstonu

28. srpna 2008 v 17:56 | tess
_____________________________________________________
Německá kapela Tokio Hotel se stala mezinárodní teen senzací, a to zčásti díky svému 18letému zpěvákovi Billu Kaulitzovi, jehož image - složená z Joan Jett, 80let s Cher a trochu ema - z něj dělá naprostého lamače srdcí. Kapely anglické debutové album "Scream" vyšlo v květnu a kapela se objevila v TRL.
Kaulitz a další členi Hotelu, včetně jeho dvojčete Toma, jsou již superstars. Kapela prodala více než 5 milionů alb po celé Evropě. Tokio Hotel jsou taky nominováni na Best New Artist a Best Pop Video v příštím MTV Video Music Awards, což je znamení jejich dominace. Kaulitz si promluvil s Joey Guerrou o těchto nominacích a Texasu a Jonas Brothers:
Jaké jsou tvoje dojmy z USA během turné?
Bill: Je to zatím úžasný výlet. Donedávna jsme hráli jenom v New Yorku a LA, ale cestovat po zemi a setkat se s fanoušky je opravdu úžasné. Chicago je skvělé, a Las Vegas je úžasné.
Co očekáváš od Texasu? Buď upřímný.
Bill: Nikdy jsme tu nebyli a těšíme se, až se podíváme do další části Států. Jak víme, tak Texas je zemí ropy, koní, kovbojů a velkých barbecue.
Jsou tu rozdíly mezi americkými a evropskými fanoušky?
Bill: Nedá se určit nějaký rozdíl mezi zeměmi. Všichni fanoušci jsou opravdu, individuálně rozdílní. Ale co sdílí je to nadšení, ta energie, jak šílí a šílí a slaví s námi naše show. Milujeme je.
Jaké jsou povinnosti, které musíš mít na cestě?
Bill: Mám sebou deset tašek a všechny je potřebuji. Nevtipkuji. A taky potřebuji svůj mobil a laptop a zůstat v kontaktu s rodinou a přáteli.
Jaký je příběh za tvým osobním stylem?
Bill: Tom a já jsme vypadali stejně do šesti let a potom jsme se rozdělili v tomhle. Všechno to u mě začalo na Halloween párty, kde jsem šel jako upír. Zalíbilo se mi to a všechno to začalo tam.
Jak dlouho ti trvá se připravit?
Bill: Ne tak jak si každý představuje. Na všechno - sprcha, čištění zubů, oblékání - potřebuji tak 45 minut.
Tokio Hotel dostávají hodně srovnání s Jonas Brothers. Slyšeli jste od nich něco?
Bill: Ještě jsme neslyšeli. Ale hodně o nich slýcháme. Právě byli v Evropě. Jejich úspěch je opravdu úžasný.
V příštím měsíci je MTV Video Music Awards, vy jste nominováni na Best New Artist a tam jste jediní kluci.
Bill: Vše, co můžu říct je to, že jsme nadšeni z nominace. Tohle je něco, o čem jsme ani nesnili. Myslím tím, jsme německá kapela nominována dvakrát na MTV Video Music Awards. No tak. Myslím, že nemáme žádnou šanci, ale být tam už je úžasné.
Jaký nejvíc překvapivý song bychom našli u tebe na iPodu?
Bill: Hmm - Mám na mém iPodu jenom dobrou muziku.

Tokio Hotel à Info (překlad)

17. srpna 2008 v 15:21 | tess

Interview: Jste tu potřetí za šest měsíců, to je šílené. Jste stále na turné?
Bill: Myslím, že tohle je poslední turné v tomto roce, je to opravdu naše poslední turné, protože teď jsme se vrtátili opět do studia a natáčíme další album. Píšu texty a když se tak stane, tak je poté dáváme dohromady a když se nám to líbí tak to nahrajeme. Potřebujeme na to v Německu čas, takže zajisté je to naše poslední turné. Ale opravdu toužíme se vrátit do Montrealu.

Interview: Došli jste někdy na nějaké místo a řekli jste si "Och, netušil jsme, že tohle existuje"
Bill: Chceme jen jet do Tokia, tak možná to bude to místo. Chceme tam odehrát živý koncert, protože doposud jsme tam nikdy nebyli.

Interview: Nikdy?
Bill a Tom: Ne

Interview: Tokio Hotel nikdy nehráli v Tokiu.
Bill a Tom: Správně!

Interview: To je smutné, mít jméno města a nikdy tam nepobýt!
Tom: Je to zábavné, ale...
Bill: Je to náš sen a myslím, že určitě někdy tam chceme hrát

Interview: Říkal jsi, že když přijdeš s texty na album, že to zní jako od Tokio Hotel, víš to?
Bill: Chtěli jsme vyzkoušet opravdu něco nového, vyzkoušeli jsme mnoho věcí s kytarou a celkově z hudbou jak to zní, ale myslím si, že to bude stále znít jako Tokio Hotel i přes to, že jsme vyzkoušeli mnoho odlišných věcí. Myslím si, že naši fanoušci nás hodně inspirují. Každý den je to nové město, nový lidé, nová země. Vždy sebou mám pero a zapisuji si určité momenty. Takže si myslím, že v současné době existuje tolik věcí a inspirace. Chceme naše fanoušky překvapit něčím novým, takže si myslím, že na CD bude nějaké to překvapení.

Interview: Co uděláš hnedka první nebo druhou minutu, co se budete v Německu?
Georg: určitě ihned usnu.
Tom: Myslím, že hnedka zhlédnu svou oblíbenou TV show "Sarah and Marc in love"

Interview: Cože? je to opravdová show?
Georg: je to jedna z největších show v Německu.
Tom: Je to jedna z největších a nejlepších show... ne, jen na celém světě. Je to velmi kvalitní reality show.
Interview: Ověřím si to.

Brazilský rozhovor s Tomem

3. srpna 2008 v 15:17 | tess
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz z časopisu Capricho
__________________________________________________
Německá kapela dokazuje, že je tu dobrý rock n' roll v každém rohu země.
Můj telefon zvoní a mám telefonát v němčině, přímo z Hamburgu. Po několik sekund jsem se docela děsil. Dělám anglická interview celou dobu, ale tohle byl pro mě nový jazyk. Naštěstí se mi na druhé straně linky někdo představil jako portugalsko-německý překladatel. Uff! Takhle to bude snazší si promluvit s Tomem Kaulitzem, kytaristou kapely Tokio Hotel. Společně se svým dvojčetem Billem, zpěvákem, vede kapelu která prodala přes tři miliony CD a DVD ve své rodné zemi. Během interview byl Tom velmi milý a dal stranou něco takového, že je hráč. Hned na to odhalil, že by se rádi přijeli podívat do Brazílie a samozřejmě, že chce poznat zblízka brazilské dívky. Mluvil se mnou přímo ze studia v Německu, kde nahrávají třetí album.
Hrajete už od dětství. Jak si dal dohromady školu a muziku?
Tom: Na začátku to bylo pro mě a Billa snazší. Dělali jsme jenom show přes víkendy. Takže to se školou bylo klidné. Ve stejnou chvíli to byla zábava, protože nám bylo tak 12 a 13 let a hráli jsme na místech, kde publiku bylo přes třicet! Potom jsme 15. vydali náš první singl Durch den Monsun a byl to po Německu úspěch. Od té doby to šlo se školou těžce. Rozhodli jsme se studovat na dálku. Právě jsme dokončili střední.
Ty a tvůj bratr jste identická dvojčata, ale máte velmi odlišné vzhledy. Je to úmyslně?
Tom: Nic není úmyslně. Ve skutečnosti do šesti let jsme nosili stejné oblečení a měli stejný účes! Když se podíváte na naše fotky, tak porozumíte, že jak léta šli dál, náš styl se měnil.
Jaké to je být rocková hvězda?
Tom: To nejlepší na tom, být v kapele je hrát živě, jezdit na turné a vidět fanoušky. A když mluvím za sebe, tak rád poznávám všechna ta města na světě a krásné ženy také.
Jsi hráč? Už jsi někdy byl s fanynkou?
Tom: Už je to nějaká chvíle, co jsem měl vážný vztah. Normálně co se děje, je na jednu noc. Ale abych odpověděl na vaši otázku: ano, rád zůstávám s fanynkami.
Máte čas poznat města, kde vystupujete?
Tom: Máme nedostatek času na to poznat města, kde jsme. Ale budu velmi rád, když poznám Brazílii, až tam budeme vystupovat.
Na kterém nejvíc cool místě jste vystupovali?
Tom: To je těžké odpovědět. Všichni z nás v kapele máme rádi velká města. Velmi se nám líbí New York, Los Angeles a Moskva - což je krásné město na zábavu. Stejně tak ale máme rádi Paříž, Řím a jiná města. Je opravdu těžké vybrat jedno místo.
Nahrávali jste v angličtině a němčině. Kterýmu jazyku dáváte přednost?
Tom: V angličtině nebo němčině mají ty písně stejný význam. Důležité je pocit při hraní. Na začátku to bylo trochu divné zpívat anglicky, ale teď je to normální.
Co víš o Brazílii?
Tom: Nevím toho moc. Takže se chci opravdu do Brazílie podívat a udělat si vlastní názor. Samozřejmě, že je toho moc slyšet o karnevalu. Mám velkou chuť vidět ty krásné ženy, o kterých slyšíme tak moc. Spíše za to, že nenosí skoro žádné oblečení!
Zamýšlíte sem přijet?
Tom: Samozřejmě, že máme plány se podívat do Brazílie! Ještě není žádný termín. Ale rozhodně tam přijedeme hrát živě. Jen počkejte!
Jaké jsou Tokio Hotel plány?
Tom: Takže se chystáme vydat naše třetí album, které se bude nahrávat v němčině a angličtině. Proto jsme právě v Hamburgu. V srpnu budeme dělat turné po USA. Doufám, že budeme brzy hrát v Brazílii.
Vlastní styl!
Odkud bere zpěvák Bill Kaulitz svůj extravagantní vzhled.
  1. PUNK - účes, pásek, černá kožená bunda jsou inspirované začátkem 70.let
  2. MANGA - make-up a trochu orientální vzhled dávají zpěvákovi tváři japonského hrdiny: bílá kůže, orámované oči a rty potřené leskem
  3. HERMAFRODITNÍ - když někdo Billa vidí, tak si mnoho lidí říká: Je to kluk nebo holka? Hubený, malý pas a hermafroditní inspirace - styl, který mixuje mužský a ženský styl vzhledu
Německá invaze
První Tokio Hotel CD dorazilo do Brazílie, Scream, přináší 12 největších hitů dvojčat Kaulitzových a jejich kapely a to nejlepší, v angličtině. Největší míra patří hitu Monsoon, možná největšímu jejich hitu. Durch den Monsun, originální verze písně nahraná v roce 2003 je tam taky, pro ty, kteří si to chtějí poslechnout v němčině. Se Scream kapela taky ukazuje, že kromě moderního a cool vzhledu vědí, jak dělat muziku. A to všem klukům ani není dvacet let!

Snad se vrátí do Dánska

31. července 2008 v 18:11 | tess
Na jaře jste museli zrušit hodně koncertů, protože Bill musel jít na operaci hlasivek. Teď jste zpátky. Jak se cítíš?
Bill:
Je tak skvělé, být znova na podiu. Z toho celého procesu jsem byl opravdu vyděšený. Měl jsem strach a myslel jsem si: "Co když je můj hlas v troskách" nebo "Co když nebudu mít hlas jako předtím?" Naštěstí jsem se rychle zotavil. Jak jsem byl poprvé po operaci na podiu, tak to bylo opravdu úžasné. A skutečně si užívám koncerty, které momentálně hrajeme.

Co tahle nemoc znamenala pro kapelu?
Georg:
Byla to situace, kde moc nebyla v našich rukou. Jediné, co jsme mohli udělat, je přát mu uzdravení a pak jen čekat.
Tom: Trvalo to nějaký čas, než jsme si opravdu uvědomili, že jsme museli zrušit zbytek našeho turné. Na začátku, když byl odjel do Německa na kontrolu, zbytek nás cestoval z města do města, protože jsme celou dobu doufali, že se Bill vrátí.
Bill: Skutečně si myslím, že tahle skutečnost nám přinesla užší spolupráci.

Měli jste strach, že by to byl konec Tokio Hotel?
Tom
: Samozřejmě jsme na to mysleli. Zvláště v počátku, když jsme nevěděli, co je špatně. Ale po nějaké době jsme začali přemýšlel o budoucnosti a že se Bill určitě vrátí. Nejhorší věc, jako jsme si představovali byla, že bych to musel převzít za Billa. Haha

V současné době prorážíte do USA. Proč je to pro vás tak důležité?
Tom:
Jet do USA a zkusit tam štěstí je opravdu úžasné - zejména pro německou kapelu. Je to vzácné, jen tak to nestává. Takže když dostaneme šance, přijedeme a zkoušíme to tam. Ale ve skutečnosti to není tak, že máme plán, které země chceme dobýt. Ale jako obvykle, jsou tam naši fanoušci, kteří nás objevují online a když vidíme, že nás mají rádi, jedeme tam. Tak to prostě funguje.

Jakou nejbláznivější věc jste zažili v USA?
Bill:
Je tu tolik věci, také je to těžké vybrat. Ale nedáváno jsme v LA seděli po koncertě v backstage pokoji a náhle slyšíme podivný zvuk. Pak jsme zjistila, že to je holka, která se snaží dostat přes okno ve druhém patře! Bohužel se tam zasekla a pak ještě ztratila foťák. Docela šílené.

Někteří dánští fanoušci se cítí trochu zklamaní za zrušený koncert v Dánsku a že není nahrazen. Co byste jim chtěli říct?
Bill:
Opravdu chceme říct, hlavně já, že je nám opravdu opravdu líto, že jsme ho museli zrušit. V té situaci jsme nemohli dělat nic jiného. Bohužel se nám nepodařilo najít nový termín, ale slibujeme, že přijedeme a uděláme koncert, jakmile to bude možné.

Tokio Hotel-rozhovor s Oliverem Tansonem

31. července 2008 v 17:54 | tess
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
___________________________________________
Hysterický křik. Vyprodaná vystoupení. Nejlepší pozice v hitparádách - TOKIO HOTEL! Německá pop kapela byla už nominována v různých kategoriích. Opravdový úspěch! A to vše právě začalo. Show v Lucembursku: Rockhal 7.března 2008!
***
Oliver Tanson interviews
Tom: Ahoj, tady Tom!
Georg: Já jsem Georg.
Bill: A já jsem Bill!
Všichni: A my jsme...Tokio Hotel!
Bill: Mnoho fanoušků nám píše, že jim některé naše písně pomáhají v určitých situacích a když se s nimi ztotožňují, tak se cítí lépe. Znám to sám a myslím, že každý z nás poslouchá hodně muziky v nějakou chvíli a muzika může pomoci a trochu dost podpořit v určitých situacích a my to chceme dělat. A jsme rádi, že můžeme dělat písně, které pomáhají lidem porozumět. Nejsem moc vybíravý. Myslím, že je pro lidi nejlepší se najít, jako tomu bylo u nás a to, že se najdou je optimální. Ale ano, nejsem na tohle ten typ.
Tom: Je dobré, že když máte kapelu a znáte se po takovou dobu, tak si můžete pomáhat a držet se, takže neprocházíte životem jako v růžové bublině a drží vás to při zemi u reality.
Oliver Tanson odhaluje hvězdy...

TH:´´Vezmeme si Hotel´´

31. července 2008 v 17:53 | tess
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz z kanadského The Magazine
_____________________________________________________
Tokio Hotel mluví
Od vydání jejich prvního anglického alba Scream, německá kapela Tokio Hotel bere Severní Ameriku jako bouře. Zachytili jsme tyhle kluky a promluvili si s nimi o muzice, cestování a více!
Jak jste kluci začali jako kapela?
Bill: Hráli jsme v hodně nočních klubech a na svatbách a potkali jsme Georga a Gustava v publiku. Myslím, že tam bylo pět lidí a dva z nich byli Georg a Gustav. Přišli a zeptali se nás, jestli nechceme spolupracovat jako kapela. Zašli jsme si do zkušebny a zkusili jsme to a byl to začátek Devilish. To bylo naše páté jméno kapely.
Je tu nějaký smysl za vaším jménem?
Bill: Jsme všichni městský lidi, tak jsme přišli s Tokio. Nikdy jsme tam ale nebyli. Je to jako sen hrát v Tokiu. Potom jsme si řekli, že potřebujeme symbol a vždycky bylo našim snem cestovat po světě a spaní v hotelech, tak jsme řekli, že si vezmeme Hotel.
Scream je vaše první album v angličtině. Bylo to těžké nahrát takové album?
Bill: Pro mě to byla opravdu výzva, protože známe jenom pár slov a učili jsme se angličtinu ve škole a já vždycky zpíval německy. Řekli jsme si, okay opravdu chceme, aby nám každý rozuměl. A ve studiu to zabralo nějakou dobu, protože jsem perfekcionista a opravdu jsem chtěl znít přirozeně, ne jako němec, který se snaží zpívat anglicky.
Co máte rádi a nemáte na cestování?
Bill: Být na propagačním turné, to je hodně interview a TV show. To je taky okay, ale hraní živě je prostě...yeah, více zábavy. Negativní stránka toho být na cestách je to, že není tolik času na dívky!
Jaká byla vaše oblíbená zastávka doteď na vašich cestách?
Bill: Těžké říct, ale musím říct, že opravdu miluji velká města, takže opravdu miluji Paříž a Moskvu. Ne, myslím, že je tu moc krásných míst v Evropě. Ale taky miluji New York a Toronto je krásné město.
Měli jste už nějaké trapné chvilky při vystupování?
Bill: Georg má pořád trapné chvíle! Ne, myslím, že tu jsou nějaké. Strčil jsem si mikrofon do pusy, Gustav spadnul ze židle. Byli jsme taky na molu, bylo to v Rusku a my jsme na tom skákali a celé to molo se hýbalo. Hýbalo se všemožně. Bylo to jako na surfu.
Co děláte ve volném čase?
Bill: Většinou spíme! Myslím, že jsme ta nejlínější kapela na světě. V tourbuse máme hodně DVD. Myslím, že kolem dvou stovek DVD a filmů. Většinu času ne tak zajímavé věci naopak od Tokio Hotel života.

Wer ist Tokio Hotel(Kanada intervew)

31. července 2008 v 17:52 | tess
Naked Eye se podívalo na německou kapelu: původ jejich jména, inspirací a co si tyhle úžasné děti myslí u Davidu Hasselhoffovi.
Proč jméno Tokio Hotel?
BillKaulitz: Bylo to, protože jsme hledali jméno, které je nám velmi blízké, protože jsme všichni milovníci velkých měst a pocházíme z opravdu malého, ošklivého města v Německu a je to tam opravdu hrozné a vždycky jsme nesnášeli naši vesnici a chtěli jsme být ve velkých městech. Byl to vždycky náš velký sen. A Tokio. A Tokio zní dobře, pěkně to zní. A tak jsme si řekli, okey Tokio. Všechno, co jsme o něm slyšeli bylo, "Yeah, je to obrovské město, je to tam šílené," a chceme se tam opravdu podívat.
Oh, nikdy jste tam vlastně nebyli?
Bill: Ne, ne.
Doufáte, že se jednoho dne dostanete do Tokia?
Bill: Yeah! Yeah, doufáme, že tenhle rok, ale uvidíme.
TomKaulitz: Možná hrát koncert.
GeorgListing: Tokyo Dome zní dobře! Jsou tu nějaké fan stránky a věci z Japonska a uvidíme, jestli na to budeme mít čas už letos nebo až příští rok.
Vaše píseň "Don't Jump" - je v ní osobní zpráva?
Bill: Yeah, myslím, že jsme o tom mluvili, o sebevraždě, protože je to píseň z našeho druhého německého alba a druhé album bylo inspirováno našimi fanoušky a příběhy, které jsme slyšeli. Dostáváme tolik dopisů a příběhů od našich fanoušků.
Tom: A taky něco známe z osobních zkušeností a je to velké téma a můžeme to poznat v dopisech od fanoušků.
Bill: A víte, že každý má v životě situaci, kdy to je jako "Oh, jsem smutný, jsem tak..." nevím, každý má ty horší části ve svém životě a tak jsme si řekli okay, napíšeme o tom píseň! A že nikdy není řešením skočit.
Kdybyste každý měl říct jeden ze svých hudebních vzorů, německých nebo ne...
Bill: Pro mě byl první kontakt s muzikou u Neny. Když mi bylo šest let viděl jsem ji v televizi. Teď poslouchám taky Coldplay a Keen a Green Day.
Tom: A víte, nikdy jsem neměl, vzory a tak, ale Aerosmith byli vždycky velkou kapelou už když jsem byl dítě. Opravdové dítě. Vím, že je mi už osmnáct, ale myslím to opravdové dítě. Yeah, Aerosmith.
Georg: Já taky nemám žádný vzor, nechtěl jsem se podobat té nebo té osobě. Ale miluji Oasis. A s Oasis jsem opravdu začal poslouchat muziku.
Gustav Schäfer: Vyrostl jsem na Ericu Claptonovi a starých rockových hvězdách, ale teď poslouchám Metallicu, ty tvrdší věci.
Co si Tokio Hotel myslí o jiných německých exportech?
Teď bych rád získal váš upřímný názor na některé následující německé hvězdy. Nejdřív, Kraftwerk...
Bill: Kraftwerk? Oh, Kraftwerk. Tuhle muziku opravdu nemusím. Nevím o tom moc.
Nina Hagen
Bill: Myslím, že je opravdu cool. Jednou jsem ji potkal, nevím, někdy v Německu a je opravdu milá.
Tom: Je opravdu šílená. Víte, mluví stejně špatně anglicky jako my.
Nena
Bill: Nena! Nena byla můj první kontakt s muzikou a stále ji miluji. Je opravdu skvělá muzikantka a opravdu ji miluji.
The Scorpions
Bill: Scorpions! Potkali jsme Scorpions, myslím že tak před půl rokem.
Tom: Myslím, že jsou opravdu skvělý. Mají tu dost velký úspěch, hrají velké haly a arény a myslím, že je to skvělé. Není to opravdu, však víte, můj styl muziky, líbí se mi, jaký mají úspěch. Je to dobrý.
Rammstein
Bill: Rammstein! Myslím, že jsou velmi úspěšní a vždycky mají úžasné podium, skvělá live vystoupení. A myslím, že mají opravdu skvělou kariéru a za to mají respekt.
A samozřejmě, že ten nejdůležitější, David Hasselhoff.
Bill: To je vzor Georga!
Tom: Knight Rider je úspěšnější než muzika od Davida Hasselhoffa a Pobřežní hlídka.
Bill: Každý nám říkal, "David Hasselhoff je v Německu tak úspěšný," a my říkali, "Cože? Nikdy jsem o tom neslyšel!"
Tom: Známe jenom Knight Rider a Pobřežní hlídku. Ale neznám nikoho, kdo má rád tuhle muziku. Znám jenom Georga. Georg není fanouškem muziky, ale fanoušek tanečních pohybů. A já znám jenom Pobřežní hlídku, ale ne kvůli Davidu Hasselhoffovi, ale kvůli Pamele Anderson!

Exotický styl Tokio Hotel

29. července 2008 v 20:41 | tess
Tato německá kapela je z Evropy a její čtyři členové začali lámat srdce i v naši zemi. Jste připavenai se do nich zamilovat? Určitě ano!
Hlavními v kapele Tokio Hotel jsou dvojčata Bill (zpěvák) a Tom (kytarista) Kaulitzovi. navzdory tomu, že sjou to identická dvojčata mají velmi odlišnou a výraznou osobnost. udělali rozhovor s našim magazine (Tu) o jejich muzice a také o některých sdílených tajemství jejich milostného života.Tady o nich vše zjistíte.
  • Tu: Jak se cítíte, když vaše hudba je v této zemi známá?
Tom: Jednou jsme snili o mezinárodním úspěchu, ale nikdy jsme si opravdu nemysleli, že by se to stalo. Lidé v naší zemi nás znají, ale překračování hranic je nejen úžasné, je to také divné! Nikdy jsme nebyli v mexiku, ale naše hudba se tam hraje… je to veliké uspokojení. Rádi bychom navštívili tuto zemi.
  • Tu: Máte přítelkyně? Jaká je vaše ideální holka?
Tom: Nemám přítelkyni a nemohu skutečně říci, že mám vysněnou ideální holku. Nemůžu říct, že dávám přednost více blonďatým dívkám než brunetám nebo zrzkám, jen můžu říct, že všude existuje spousta krásných dívek.
  • Tu: Je randění snadnější, když máte kariéru?
Tom: Samozřejmě, hudba pomáhá. Ve škole jsou většinou děti, které umí hrát na nějaký hudební nástroj a obvykle se stanou velmi populární a mají velký úspěch! To je důvod, proč jsem se rozhodl, že na začátku školního roku bych chtěl hrát na kytaru (smích). Ne, upřímně nikdy jsem nevyužil slávu k tomu,abych dostal dívku.
Bill: V mém případě, hudba mi určitě pomohla, měl jsem první dívku, když jsem začal zpívat, ale v byznysu je málo času na vážný vztah.
  • Tu: Kdo je vaše oblíbená zpěvačka nebo herečka?
Tom: Miluji Jessicu Albu, je moje oblíbenkyně.
Bill: Pro mě je to Nena, německá zpěvačka,velmi jsem jí byl ovlivněn. Viděl jsem jeden její koncert v TV a byla to chvíle, která ve mě něco zanechala. Byl jsem velmi mladý a přímo po tom jsem začal psát vlastní písně. Bylo mi jasné, že jednou musím zpívat na podiu.
  • Tu: Být dvojčata, zkoušeli jste to někdy na stejnou dívku?
Tom: Měl jsem přítelkyni, a když jsme se rozešli, tak jsem ji zkoušel ukecat, aby dala bráchovi první polibek. Chtěl jsem aby pocítil jaké to je, protože do té doby Bill neměl holku. Byl to způsob, jak ukázat, jak se o něj starám.
  • Tu: Existuje nějaká zpráva za vaším vzhledem?
Tom: Nikdy jsme nechtěli vytvořit falešnou image. je to součást naší osobnosti, je to to, co cítíme, tím kým jsme. jestli se podíváš na fotografie, před založením kapely, tak byste si všimli, že se to nijak drasticky nezměnilo.
  • Tu: Dali by jste si vytetovat jméno své přítelkyně?
Tom: Jestli by se nejednalo o vážný vztah, tam myslím, že ne. Kdyby to bylo něco vážnějšího,tak myslím, že bych to taktéž neudělal. Nejsem velkým fanouškem tetování!
Bill: Miluji tetování! kdybych věděl, že je to opravdová láska, šel bych do toho!
  • Tu: Jste věrní?
Tom: Když jsme zamilovaný, je důležité být věrný a cítit, že i ta druhá osoba je vám taky věrná, to je důležité.
Bill: Pro mě je to zásada. Kromě toho, když jsem zamilovaný, tak se cítím tak, že nechci žádné jiné nabídky. U mě se nemusíte bát, že bych někoho podváděl, věřím na věrnost a tak to dělám, ale...už jsem s žádnou dívkou nějakou tu dobu nebyl.
  • Tu: jak se cítíte, když někdy jsou vaši fanoušci až extrémně šílení?
Bill: Jsme opravdu hrdí na své fanoušky, že nás tak moc podporují a čekají na naše koncerty, zpívají naše songy, mají neuvěřitelnou energii a to je hlavní. dávají nám pocit, ať pokračujeme v tom, co děláme.

"Velmi dobře se cítíme s našimi španělskými fanoušky"

29. července 2008 v 13:44 | tess
Motto Rock in Rio je "Pro lepší svět". Co byste udělali, aby byl svět lepším místem?
Bill:
Bill je opravdu obtížná otázka a nemůže být zodpovězena pouze jednou věcí. Je tady stále hodně věcí, které můžete udělat, aby byl svět lepší. A festival je prvním dobrým krokem, kterého se zúčastňují také hudebníci.

Jaký byl včerejší koncert v Barceloně?
Bill:
Jsme velmi rádi s našimi španělskými fanoušky. Minulou noc jsme tady hráli a byl to krásný koncert. Velmi dobře se cítíme s našimi španělskými fanoušky.

Už jste měli někdy strach o dosažení úspěchu v tak mladém věku?
Tom:
Jsou tady věci, které se nám staly a my stále ještě tomu nemůžeme uvěřit, jako být schopni vystupovat na Rock in Rio. Je pravda, že jsme úspěšní, víme, že jsme měli hodně štěstí a někdy a někdy je zapotřebí čas, k převzetí toho všeho.

Oblékáte se takto vždycky?
Tom:
Rádi bychom se takto vždycky oblékali, ale nemůžeme. Když jsme chodili do školy, oblékali jsme se takto, protože je to náš styl, ale když jdete takhle oblečení ven, tak vás všichni poznají.

Bille, jak se cítíš po operaci? Všiml sis nějaké změny hlasu?
Bill:
Ne a jsem opravdu šťastný. Teď konečně můžu říct, že je všechno jako dřív, což bylo cílem této operace. Je pravda, že to byla hrozná období naší kariéry a osobně se mě to hluboce dotklo. Nejhorší bylo, že nám bylo velmi líto všech našich fanoušků, protože jsme museli zrušit všechny koncerty. A zpěvák se vždycky obává operace hlasu, ale já teď naštěstí můžu říct, že je naplno v pohodě.

Včera koncert v Barceloně, dneska v Madridu, zítra v Lisabonu…jak držíte krok s tak intenzivním tempem?
Bill:
Dobře, protože jsme na práci závislí, je to tak téměř tři roky bez přestávky. Odpočíváme jenom dva týdny v roce, ale to je to, co jsme chtěli a chceme.
Tom: Sjednáváme si náš program, my rozhodujeme, kde a kdy vystupovat…nikdo to nerozhoduje za nás. Samozřejmě se stane, že už nemůžete dál, když jste ve třech různých městech a nikdy nevíte, kde se vzbudíte… ale je to něco, co nás naplňuje.

Co si myslíte o tomto fenoménu? Jste si vědomi, že to nemůže jednoho dne skončit?
Bill:
Ano, samozřejmě, ale musíte vědět, že jsme taky začínali jako malá kapela a chodila se na nás dívat pouze 4, 5 osob, takže víme, co je nemít úspěch, proto si ceníme toho, že ho máme. Doufáme, že to bude trvat delší dobu.

Znáte Jonas Brothers?
Tom
: Ano, slyšeli jsme o nich, zvláště, když jsme byli v USA. Jsou tam velmi slavní.
Bill: Teď začínají být slavní v Evropě. A to je něco, co máme společné s nimi, protože my začínáme v USA. Hudebně je ale moc dobře neznáme.

Jste bohatí, svobodní, slavní…má to i nějaké špatné stránky?
Bill:
Hodně úspěchu má také háček. Je to jako droga, chceš pořád víc, víc koncertů, víc turné a chceš dělat všechno lépe. A kvůli tomu jsme sami, musí to být jasné, že jsme všichni svobodní. (směje se)

Takže není pravda, že máš něco s Španělkou?
Bill:
Ne, to není pravda, už 3 roky jsem sám. Je tady tolik věcí, které se o náš šíří a nejsou pravda…jako že jsme ´malí multimilionáři´.

Rozhovor ve Španěsku

23. července 2008 v 18:52 | tess
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
____________________________________________
Jak byste popsali svůj styl?
Bill: Děláme kus všeho, balady, rock, atd.
Tom: Popisujeme náš styl jako velmi dobrý. Yeah, jsme velmi dobří a máme velmi dobrý styl.
Bille, kdy přestaneš kouřit?
Bill: Ještě jsem ani nezačal! Opravdu!
Bille nebo kapelo, víte, že vaši fanoušci nejsou jenom 15letí, ale že máte i fanoušky starší než 30 nebo 40 let?
Bill: Ano, víme to a někdy slýchám, že si mě chce i starší žena vzít.
Georg: Ale jestli vypadají dobře...žádný problém.
Líbí se vám Španělsko?
Bill: Je skvělé, protože je tu pořád pěkné počasí a ano, miluju slunce.
Tom: A já jsem viděl dneska trochu Barcelony a je to krásné město.

Tokio Hotel: Nejsme loutky!

21. července 2008 v 12:11
přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz z Ciné Télé Revue n°28
______________________________________________________
Pro ty, kteří to ještě nevědí, jak jste se potkali?
Tom: Bill a já jsme začali dělat muziku, když nám bylo sedm. Vždycky jsme tomu dávali přednost před videohrami! Věnovali jsme tomu všechen volný čas, večer a víkendy. Bill hrál na keyboard, protože jsem neměli ani bicí a ani basu.
Gustav: A potom jednoho dne, jsme zavítali na jejich vystoupení. Když jsem viděl Billa stát na podiu a hrát na keyboard, tak jsem si řekl, že to se musí změnit. Začali jsme se bavit a rozhodli se spolu hrát. To jsme se stali kapelou.
Co byste řekli lidem, kteří tvrdí, že jste marketingový produkt?
Bill: Oh můj bože! Říkat takové nesmysly, to musí být frustrovaní lidé! Stále je to typická pomluva, kterou slýcháme v hudebním byznyse. Hlavně v Německu, protože poslední roky, jako v Anglii v 90.letech, je tam mnoho castingových boy bandů a dívčích kapel. Jsou tu i TV show, které hledají TU nejlepší kapelu. Je to ale velmi rozdílné od opravdové formace, která neprošla reality show, aby se dala dohromady a mohla se potom rozpadnout. Teď je velmi těžké přinutit lidi věřit v to, že jsme opravdová kapela, nikdo nám neřekl, ať jsme přátelé s Gustavem a Georgem. V každém případě nám lidi nevěří. Děláme svoje věci bez obav z takových pomluv. Muzika, je to emoce, když jste loutka, jak můžete potom vložit do toho svoji duši? Podle mě věřím, že do toho vkládám svoji duši, takže se docela rozčílím, když si lidi myslí, že to jenom hraju. Ale v každém případě musíte vložit zeď mezi takové pomluvy a vás jinak budete na nervy.
Jaký vztah máte se svými fanoušky?
Tom: Když můžeme, tak s nimi mluvíme, podepisujeme se...to pro ně můžeme udělat, protože kdekoli jsme, jsou tam oni! Někdy čekají hodiny nebo tráví noci venku, na ulici. Ať už je zima, prší, sněží, jsou tam. A potom nám nabízejí dárky, které udělali svým srdcem a duší. Takže jim dáváme trochu našeho času, takže jim alespoň můžeme ukázat, jak nás to těší.
Jaký velký dárek jste kdy dostali?
Bill: To je těžká otázka, protože dostáváme tuny a tuny dárků. Velmi nás dojímají dopisy od fanoušků. Některé jsou velmi dlouhé. Byl tu jeden, který měl 14 km! Je to skoro kniha s 1000 A4 papíry.
Georg: Když ne, tak jsme dostali auto, Mini Cooper oblepený našimi fotkami a jmény. Ale je velmi nemožné vybrat určitý dárek, protože všechny pro nás něco znamenají.
Máte čas chodit na fóra nebo MySpace?
Bill: Musíte být opatrní na takových fórech, protože je tu dost lidí, kteří se za nás vydávají, mluví s našimi fanoušky a klamou je. Když jsme na internetu, tak pouze jako kapela a je to potvrzené. Kromě toho, trávíme hodně času na blogách, které se nám věnují nebo na našem MySpace, protože názory pro nás dost znamenají.
Dívky po vás šílí, jaký je typ vaší dívky?
Tom: To je těžká otázka, protože nemám na mysli určitý typ. Musí tam být dobrý pocit od začátku, spojení, které začne přirozeně. Může to být blondýna, bruneta, zrzka, nezáleží na tom. Ale s životem, který máme, nemáme čas na milostné vztahy. Alespoň na ty opravdové. Ve stejnou chvíli, ani mě neláká být ve vztahu, rád si užívám svobody. Šílím po dosti holkách. Hodně moc holkách. Myslím si, že se můžeme zamilovat několikrát za život a taky několik lidí šílí po nás.
Georg: Pokud jsem si jist, tak bych rád našel holku, která vypadá jako Angelina Jolie, Olsenky a Eva Longoria.
Gustav: Takže budeme bojovat o stejnou dívku Georgu.
Bill: Miluji dívky se skvělým vzhledem, pěknými nehty a krásnou kůží. A potom, hlavně, že jsou pozitivní a hravá. Nemám rád vztahy na jednu noc. Opravdu věřím v pravou lásku, lásku která se najde jednou za život...když máte možnost. Protože si myslím, že mnoho lidí nemá možnost ji najít, což je velmi smutné. Potkal jsem už dost holek, do kterých jsem se zamiloval. Vím, jaké to je být do někoho zabouchlý a ti motýlci v břiše, ale stále jsem nenašel tu lásku s velkým L.
Bille, máš unikátní styl. Vždycky si rád nosil make-up, dělal si nehty?
Bill: Dělám to už dlouho. Gustav a Georg mě ani jinak neznají. Začal jsem nosit make-up, když jsem byl na Halloween párty před mnoha lety. Převléknul jsem se za upíra. A potom jsem si udržel ten vzhled. Je to část mé osobnosti.
Kolik času ráno strávíš tím, že se děláš krásným?
Bill: Ne moc. Tak kolem čtyřiceti minut.
Máte nějaké rituály, než jdete na podium?
Bill: Není to ani rituál. Gustav zůstává sám, koncentruje se, poslouchá muziku. Georg, Tom a já rádi sedíme spolu v backstage než show začne a stresujeme se spolu. Zavřeme se v šatně na půl hodiny a nikdo nesmí dovnitř. Ani náš manažer! Představujeme si ty nejhorší věci, které se můžou stát, smějeme se tomu a odpočíváme.
A když nejste na podiu, jak trávíte volný čas?
Georg: Hrajeme ping-pong a fotbal!
Tom: A když nejsme na turné, tak hodně spíme! Kromě Gustava, který je ranní ptáče. Ale Bill, Georg a já hodně jíme, sledujeme TV a spíme. A když si opravdu můžeme udělat pauzu, tak jedeme na dovolenou.
A jaké jsou vaše milované cíle?
Tom: Vše, co vám k tomu můžu říct je to, že milujeme malé ostrovy, které jsou izolované a velmi, velmi, velmi daleko odtud.
Hodně času trávíte spolu. Máte přátelství i mimo kapelu?
Tom: Ano, samozřejmě! Protože je to pro nás důležité, abychom spolu mluvili i o něčem jiném než Tokio Hotel. Ale máme taky ty stejné přátele, tak jsme pořád čtyřka. A potom jedeme i na dovolenou spolu. Ano, Tokio hotel, je náš krásný příběh přátelství.
A nikdy se nehádáte?
Tom: Oh, někdy bychom chtěli. Hlavně, když Georg se rozhodne si sundat boty. Ale naše přátelství je silnější než problémy!
I když jste milováni fanoušky, je tu něco, co na sobě nemáte rádi?
Bill: Nezměníme se, jsme ti stejní. Máme stejné vady jako předtím. A máme ty stejné vztahy mezi sebou jako předtím než tu byl úspěch. Takže, i když je to šílené mít 18 let a vidět tolik holek, které po nás šílí, tak jsou tu pořád věci, které na sobě nemám rád. Nechodím po ulicích s tím, že si říkám, že jsem ten nejskvělejší kluk na světě. Tom to dělá, vždycky.
Tom: Vždycky je tu něco, co na sobě nemáme rádi. Ale to je normální, je nám 18. A na náš věk, máme silné jistoty. Když říkám, že jsem nejlepší, tak nepřebírám vedení.
Jaké suvenýry si držíte z dětství? Jak se popisujete za těch časů?
Bill: Vždycky jsme si byli jisti sami sebou a naší budoucností. Máme silné charaktery. Začali jsme s muzikou velmi brzy, protože od našeho mládí jsme věděli, co je pro nás dobré. Vždycky to nebylo ale lehké. Ve škole, jsme nikdy nikam nezapadli, proto vznikaly konflikty mezi námi a učiteli a jinými studenty. Ale kromě toho faktu, že nesnášíme střední školu, jsme si to užívali.
Tom: Já jsem pořád šílený. Já jsem pořád to dítě, co jsem byl. Provází mě pořád.
Bill: Ale vzhledem k tomu, co si naši fanoušci můžou myslet, jsme daleko od dokonalosti. Uvědomujeme si tu slávu, kterou máme, ale nechceme být žádným příkladem!
Zdroj: www.tokiohotel-extra.blog.cz

Rozhovor s TH

8. července 2008 v 10:22

Reportér: Někteří lidí, kteří jsou venku, jdou tady dva nebo jeden týden. Je nějaká kapele, kvůli které byste udělali to samé a jak se díváte na tento druh šílenství?
Tom:
Jsme s tím velmi spokojeni, samozřejmě. Ale musím říct, že není žádná kapela, pro kterou bych tohle udělal. Ale žena je to Jessica Alba.
Georg: Může být.
Tom: Lidé o ní tolik mluví. Ale jsem velmi rád, zvlášť po našem minule zrušeném koncertě, že lidé tady už čekají týden a to je velmi dobré.
Bill: Dá se říct, že jako kapela máme ty nejlepší fanoušky, jaké si jen můžeme přát. Věci z dneška se opakují a my jsme za to velmi šťastní.

Reportér: Přijeli jste ze Španělska. Dneska hraje se fotbal Německo proti Španělsku. Jak si myslíte, že to dopadne?
Bill:
Abych řekl pravdu, fotbalu moc nerozumíme a nejsme v něm dobří. A abych byl upřímný, nejsem velký fanoušek fotbalu. Samozřejmě přejeme hodně štěstí do Německa, ale nebude problém, když vyhraje Španělsko. Obě země jsou krásné, takže to není důležité.
Georg: Ale jsem si jistý, že Německo vyhraje!

Reportér: Naposledy se vám tu nevedlo, myslíte si teď "Oh, jdu tam, kde se mi stalo něco špatného?
Bill:
Ostatní už o tom mluvili. Byli jsme již v zákulisí a na paměti měli koncerty, které musely být zrušeny. Co se stalo, stalo se a je to pryč a jsem velmi šťastný, že jsem fit a mohu jít znova na scénu. A pokouším se nad tím už nepřemýšlet. Nemůžu zapomenout na to úplně, protože to byla nejhorší věc, která se mi stala a cítil jsem se kvůli fanouškům vinen. Ale dělá mi radost, že jsme se znova vrátili, ostatní taky přišli a dnes večer tak můžeme udělat koncert.

Reportér: Jsem unavení z hraní těchto písní, chcete psát nový materiál nebo je to každý den jiné? Chcete nám říct něco o vývoji nového alba?
Tom:
No, unaveni určitě nejsme. Georg přichází na naladění všech písniček dodnes, takže je to ok. Ale uvědomili jsme si, že je čas k přípravě nového alba. Neskládáme songy ve studiu, experimentujeme s novými věcmi, pracujeme a věci se vyvíjejí. Ale to je na Georga ještě příliš daleko.
Bill: No, s novým albem se snažíme dát všechno ze sebe, naše myšlenky, chodíme ven, abychom mohli pokračovat v kreativitě. Definitivně chceme jít s našim zvukem. Bez pochyb to bude i nadále Tokio Hotel, ale pokusíme se o některé nové věci. Máme mnoho nápadů, jsme ve tvůrčím procesu, probíhá to v našich hlavách. Každopádně nové album přinese překvapení.

Reportér: Co vás momentálně běží ve vašem iPodu?
Bill:
Uhm…To je těžké říct…Nové album Coldplay, bez pohyb. Myslím, že je to dost dobré a krom toho je tam všechno. Já se alespoň nebudu určovat na kapelu, rád si poslechnu dobré písničky a je to velká směs. Ale v tomto okamžiku je to definitivně album Coldplay.
 
 

Reklama