(c) Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz
***
Moderátor: Vítejte
Kapela: Děkujeme.
Moderátor: Vítejte v Singapuru.
Bill: Moc děkujeme.
Moderátor: Takže nám řekněte. Z německy zpívající kapely na anglicky zpívající kapelu. Jak vznikla tahle změna?
Bill: Když jsme začali s Tokio Hotel...Naše první jméno bylo Devilish a začali jsme s anglickými a německými písněmi. A potom jsme přešli jenom na němčinu a potom jsme si řekli, že máme úspěch v tolika zemích, takže chceme aby každý věděl, o čem zpíváme. Takže jsme se rozhodli, že přeložíme nějaké písně. Nejdřív jsme přeložili Monsun a to si vedlo opravdu dobře, a tak jsme se teda rozhodli, že přeložíme celé album do angličtiny.
Moderátor: Scream je vaše první album, se kterým jste tohle začali.
Bill: Udělali jsme to anglické album z našich nejlepších písní z dvou předchozích německých alb. Zimmer 483 je album druhého německého alba. Takže tam vlastně poznáte naše oblíbené německé písně.
Tom: Dali jsme na Scream album ty nejlepší písně.
Moderátorka: Snažíte se nechat stejné pojetí
písně, když ji překládáte?
písně, když ji překládáte?
Bill: Ano. Myslím, že u Scream alba to šlo opravdu dobře, takže jsme vyzkoušeli hodně věcí a u nového alba už nemáme přesný překlad. Musíte na to koukat jako na dvě verze, anglickou a německou. Je to trochu jiné.
Moderátor: Odkud pochází vaše vlivy?
Bill: Je to mix. Inspiraci můžete mít odkudkoli. Z našich výletů, fanoušků, různých zemí...
Tom: Nikdy jsme neměli jednu kapelu jako vzor nebo tak. Když dojde na náš soukromý vkus na muziku, tak je to velmi rozdílné. Ale když dojde na naši muziku, tak máme jasné vize.
Moderátorka: Takže vy jste poprvé v Asii. Jste nadšeni co se týče setkání s fanoušky?
Bill: Ano, rozhodně. Slyšeli jsme hodně věcí na internetu, získali nějaké cool reakce a je to opravdu cool. Myslím, že Singapur je to nejkrásnější město, které jsme kdy viděli.
Tom: Pěkné počasí, pěkné budovy...
Bill: Vyšli jsme z letiště a byli jsme "Wow", byli jsme naprosto překvapeni. Nikdo to nečekal, tak krásné město.
Moderátorka: Jakou zprávu chcete vzkázat svým fanouškům?
Bill: Myslím, že nemáme jednu zprávu. Když dojde na písně, tak každá má jiný smysl, jinou zprávu...
Moderátor: Řekni nám tvůj osobní styl, co se týká módy.
Bill: Myslím, že když dojde na módu, tak pro mě je důležité, že tu nejsou žádná pravidla. Myslím, že dokud se cítíte pohodlně, dokud se vám líbí to, co nosíte, tak je to nejdůležitější. Takže si prostě kupuji co chci a neposlouchám ostatní lidi. Nosím to, co chci. Takže jsme si nikdy nezkoušeli vytvořit image nebo tak. Myslím, že nejdůležitější je být sám sebou. Nesnažte se...
Tom: Někoho kopírovat.
Bill: Někoho kopírovat. Nikdy jsme nezkoušeli něco vytvořit. Myslím, že je to o osobním pocitu. Co je krásné a co ne.
Moderátorka: Kam si myslíte, že se kapela posune během příštích pár let?
Bill: Myslím, že rozhodně se chceme vrátit do studia a vytvořit další muziku, a chceme mít v Asii turné.
Bill: Hey, my jsme Tokio Hotel. Chceme říct ahoj všem našim fanouškům v Asii. Děkujeme moc za vaši podporu, jsme opravdu nadšeni, že jsme tady. A milujeme Singapur, milujeme to město a chceme vidět více z Asie. Takže jsme opravdu nadšeni. Děkujeme moc za všechno a brzy se uvidíme.




























































































