close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

Asia Plus - Entertainment@Asia (05.06.2010) part1

6. června 2010 v 14:41 | tess |  Rozhovory

***

*videa + úvod*
Moderátorka: Tokio Hotel, vítejte v Tchajwanu!
Všichni: Děkujeme, ahoj!
Moderátorka: Co si myslíte o Tchajwanu?
Bill: Je cool. Neměli jsme zatím šanci toho tolik vidět z města, ale měli jsme vřelé uvítání na letišti a čekalo tam hodně fanoušků. Neočekávali jsme to, bylo to skvělé.
Moderátorka: Mohli byste říct ahoj všem svým fanouškům, kteří nás v Asii sledují?
Bill: Yeah! Ahoj všichni a děkujeme za vaši neuvěřitelnou podporu. Je to úžasné.
Moderátorka: Takže, zkusili jste nějaké místní jídlo?
Bill: Měli jsme...no spíše jsme jenom viděli vaši místní snídani tohle ráno. Ale my už jsme snídani měli, takže jsme neměli šanci to ochutnat. Ale vypadá to chutně, myslím. Řekli nám, že je to jako kobliha.
Tom: A to hodně.
Bill: A to hodně, yeah.
Moderátorka: Snídaně je velice důležitá. Připravili jsme nějaké místní zákusky a slavný mléčný čaj. Můžeme to zkusit později, jestli chcete. Řekněte nám o jméně Tokio Hotel. Proč jste se tak pojmenovali?
Bill: Nejdříve jsme byli Devilish. Myslím, že nám bylo asi devět nebo deset let, když jsme vybrali to jméno. Takže jsme si později řekli, že potřebujeme nové jméno, které k nám dobře sedí. A taky pro nás začala nová doba, kdy jsme se dali dohromady s našimi producenty. Hledali jsme město, ve kterém jsme nikdy nebyli, protože jsme nevěděli, co se stane. A tak jsme přišli s Tokio. Protože je to město, ve kterém jsme nikdy nebyli. A Hotel byl takový symbol, protože jsme chtěli cestovat po světě a mít turné. A tak jsme přišli s Tokio Hotel. A dobrá věc je, že není potřeba překlad. Všude se říká Tokio Hotel.
Moderátorka: Takže, byli jste už vlastně v Tokiu?
Tom: Ne.
Moderátorka: Ještě ne?
Tom: Doufáme, že budeme mít šanci letos. Prozatím plánujeme, ale doufáme, že budeme mít šanci.
Moderátorka: Možná, že jste měli přemýšlet o Taipei. Taipei Hotel.
*překládá*
Moderátorka: Vy jste kluci slavní už od mládí. Jak jste zvládli všechnu tu pozornost? Jste na to už zvyklí?
Bill: Yeah, tak nějak si na to zvyknete. Mysleli jsme si, že ten první rok byl neuvěřitelný a bylo to úžasný a nevěděli jsme, co se stane. Protože náš první single přišel, když byly letní prázdniny. A potom už nebyla možnost jít do školy. Všude byl tisk a bylo to opravdu cool.
Moderátorka: Pletli si vás kluci ze začátku? Že nevěděli, kdo je Bill a kdo Tom?
Bill: Yeah, ale vypadali jsme vždycky trochu jinak.
Tom: Yeah, naprosto jinak.
Bill: Myslím, že do šesti jsme byli stejní. Měli jsme trika s "Bill" a "Tom" nápisy pro učitele a všechny. Takže to si nás pletli, protože jsme byli stejní.
Moderátorka: Takže proto jste se začali odvíjet jinak?
Bill: Já nevím. Bylo to prostě něco, co z nás přišlo. Nijak jsme to neplánovali. Neřekli jsme si, že budeme vypadat naprosto jinak. Prostě to tak bylo. Nevím proč.
Moderátorka: Randili jste s dívkami na škole? Měli jste obyčejné dětství?
Bill: Ne, my...
Tom: Ne, měli jsme různé holky. Ale měli jsme stejnou holku, když jsme měli první pusu. Já byl první a byl jsem první políben. A bylo nám asi deset let, kdy jsme měli první pusu. A bylo to s tou samou holkou.
Moderátorka: Oh! Proč stejná holka?
Bill: Já nevím!
Tom: Byla to prostě jedna krásná holka.
Moderátorka: Takže vás přitahují stejné typy holek?
Bill: Toma a mě, ano. A vždycky potom zůstaneme společně přátelé. Vždycky tomu tak bylo.
*překládá + video Durch den Monsun & Monsoon*
Moderátorka: Můžeme říct, že tvůj hlas se velmi změnil.
Bill: Yeah.
Moderátorka: Takže to první se nahrálo, když ti bylo patnáct a to druhé?
Bill: Vlastně jsem nahrál tu německou verzi, když mi bylo třináct let. A potom jsme si dali načas...vlastně to zabralo nějaký čas. Protože jsme změnili nahrávací společnost. A vyšlo to, když mi bylo patnáct. A potom během roku se můj hlas naprosto změnil. Všechno jsme znova nahráli v angličtině.
Tom: Takže to bylo moc práce pro nás, protože hrajeme na nástroje, takže...
Bill: Pro mě taky, protože musím znova zpívat.
Moderátorka: Takže jste museli změnit i melodii, protože se ti změnil hlas?
Bill: Yeah.
Tom: Ne melodii, ale ten styl.
Moderátorka: Bylo to těžké nahrávat v angličtině?

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama