close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

FLY.fm- Hunny interviews Tokiohotel! (Malaysia)

15. května 2010 v 14:02 | Katharina |  Rozhovory

Interviewer: Jmenujete se Tokio Hotel. Byli jste už v Tokio Hotel?
Bill&Tom: Ne.
Interviewer: To vážně?
Bill&Tom: Yeah.
Bill: Myslím, že to byl jeden z důvodů, proč jsme vybrali tohle jméno. Protože jsme hledali nové jméno, naprosto typické pro nás, jako kapelu. Takže jsme chtěli město, kde jsme nikdy nebyli, Tokio zní dobře a Hotel, protože trávíme čas na hotelech a bývalo to vždy naše přání zůstávat na hotelech. V tuhle chvíli bychom rádi spali ve vlastních postelích, ale to je důvod proč.
Interviewer: Takže jste vůbec nebyli v Tokiu?
Bill: Ne!
Tom: Doufáme, že tento rok, že budeme mít šanci se dostat do Tokia.
Bill: Yeah, tohle je náš první výlet do Asie.
Interviewer: Tohle je první asijská zastávka?
Bill: Ehe.
Tom: Ne, byli jsme v Singapuru.
Interviewer: Okey, nicméně jsme rádi, že jste tady.
Bill: My taky.
Interviewer: Jaké je vaše oblíbené japonské jídlo? Sice jste nebyli v Tokiu, ale máte oblíbené jídlo?
Bill: Yeah, měli jsme japonské jídlo. Ale pro mě a Toma je to těžké, protože jsme vegetariáni
Interviewer: Oh, všichni?
Bill&Tom: Ne.
Bill: Jen Tom a já. Oni jsou vrazi, oni jedí maso.
Interview: Oh, chápu. To je něco, co jsem nevěděla. A zkusili jste už nějaké malajské jídlo?
Bill: Ne, co je dobré?
Interviewer:
Všechno je tady kořeněné.
Bill: Kořeněné? To je dobré, mám rád kořeněné.
Tom: Slyšeli jsme, že je tu hodně smažených věcí.
Interviewer: Ano.
Tom: Takže, to je dobré.
Bill: To nám chutná.
Georg: (?)
Interviewer: Oh, to je japonské.
Georg: To je japonské?
Interviewer: Naše jídlo je spíše jako čínské smíchané s indickým jídlem. Takže je to hodně kořeněné a...
Bill: Měli jsme už ale smaženou rýži.
Tom: Yeah, rýži.
Bill: Protože Tom a já trávíme dovolenou na Maledivách a tam jsme měli i malajské jídlo.
Tom: Jedli jsme pořád malajskou smaženou rýži.
Interviewer: Yeah. Ale na Maledivách.
Bill: Takže my už jsme v Asii byli.
Interviewer: Okey, to je cool. Smažená rýže. (?)
Tom: Je to opravdu daleko.
Interviewer: Na autogramiádu.
Tom: Yeah.
Interviewer: Yeah, je to daleko.
Tom: Jeli jsme včera z letiště na hotel dvě hodiny.
Interviewer: Dvě hodiny?
Bill: Yeah, kvůli dopravě. Bylo to hrozné.
Interviewer: To je mi líto. Hrozná doprava. Co byla první věc, které jste si všimli, když jste vyšli z letiště?
Bill: Myslel jsem, že je teplo.
Interviewer: Teplo?
Bill: Yeah a to se mi líbí.
Tom: A potom jsme viděli fanoušky. A to bylo opravdu dobré.
Interviewer: Oh opravdu?
Bill: Yeah.
Tom: Bylo tam asi dvacet fanoušků. Bylo to příjemné uvítání.
Interviewer: Oh, to je úžasné. Co jste si mysleli o Asii, když jste poprvé vystoupili z letiště?
Georg: Byl jsem opravdu rád, že jsem viděl fanoušky. Protože je to vždy skvělý je vidět poprvé. Cestovali jsme asi dvanáct hodin...
Tom: Z Německa.
Georg: Z Německa. A tam stáli fanoušci.
Interviewer: Máte fanoušky všude. Měli byste na to být zvyklí. Jste zvyklí na to, když vidíte skupinu fanoušků a oni jsou jenom *křik*?
Bill: Yeah. Všechno začalo před pěti lety v Německu a bylo to pro nás tak cool být úspěšní "Wow tady jsou fanoušci a co dál". Víte, byli jsme školní kapela a děláme už muziku deset let. A bylo to velké překvapení pro každého, protože nikdo neočekával takový úspěch. A pak jsme mohli jako Německá kapela se dostat tak daleko. A kdyby nám někdo řekl, že máme fanoušky v Asii před pěti lety, tak bychom byli jako "Eh, ne!". Je to opravdu šílené, protože my se prostě známe. Pro mě je to prostě Georg. Nevím, proč je pro někoho cool. My jsme navzájem pro sebe normální, protože jsme hlavně spolu. A i kdybychom neměli takový plný program, tak bychom byli stejně spolu. Ale je to opravdu cool a stejně tak zvláštní.
Interviewer: To je dobré vědět. Fanoušci si vždy cení toho, že jste spolu.
Bill: Yeah.
Interviewer: Okey, to je cool. Byli jste v Malajsii nakupovat?
Bill: Ne.
Tom: Ne, neměli jsme čas. Přiletěli jsme včera a rovnou jsme jeli na hotel.
Interviewer: Víte, že vedle je ten největší obchodní dům.
Tom: Hned vedle?
Interviewer: Je přímo tady. Kdybyste měli čas, šli byste nakupovat?
Bill: Doufám. Já bych rád viděl město, takže...
Tom: Hlavní město je odsud 45 minut
Interviewer: Hlavní město je asi tak 20 minut po dálnici.
Bill: Dvacet minut?
Interviewer: Když pojedete přes město, tak je to 45, yeah. A je pátek, takže každý je jak, že chce vypadnout na víkend. Zítra by to mělo být v pořádku.
Bill: Aha, okey.
Interviewer: Zítra toho máte hodně, že?
Bill: Mmm, yeah myslím si to.
Interviewer: Takže žádné nakupování v Malajsii.
Bill: Ne.
Interviewer: Jen uvidíte hotel.
Bill: Yeah.
Interviewer: To je dobrý, aspoň vidět hotel.
Bill: Jo, ale tohle je poprvé. Takže příště snad to bude v pořádku.
Interviewer: Snad. Hodně věcí se dá sehnat i tady, chci říct, tady ve městě.
Bill: Okey.
Interviewer: Chtěla jsem se zeptat, jestli jste už něco koupili?
Bill: Myslím, že to byl pizza.
Gustav: Myslím, že pizza.
Bill: Yeah, pizza.
Interviewer: A jaká pizza?
Bill: Jíme margharitu, protože je vegetariánská. A někdy na to dáme nějakou mais.
Georg: Kukuřice
Bill: Kukuřice.
Interviewer: Mais?
Tom: Mais je německý.
Bill: Omlouvám se.
Interviewer: To je v pořádku, myslela jsem, že je to něco vegetariánského.
Bill: Ne.
Bill: Ale většinu času jíme pizzu margharitu.
Interviewer: Oh, okey. Takže tohle je poprvé, co jste v Malajsii. Zítra máte vystoupení. Jste nějak nervózní nebo v klidu?
Bill: Ne, myslím, že jsme nervózní vždy, když vidíme fanoušky poprvé a slyší nás poprvé živě, takže je to vždy vzrušující, takže...
Tom: Teď je to navíc jiné. Právě jsme ukončili naše Evropské turné, kde jsme měli s sebou celou naši produkci a měli jsme vlastní podium, vlastní produkci a teď...nic nemáme. Není to naše podium, nic není našeho, takže...
Bill: Takže uvidíme. Ale myslím, že to bude cool show. Ale trochu se bojím počasí, protože je venku hrozné horko, takže po druhé písni budeme už *povzdych*. Takže si myslím, že to bude těžké, venku je horko. Na dovolenou je to pěkné, ale nevím, jak pro podium.
Interviewer: Yeah, je celkem horko. Co budete mít na sobě? Budete mít něco...
Bill: Já nevím. Možná budeme nazí.
Tom: Yeah.
Interviewer: Nazí! Úžasný, vsadíme se?
Bill: Ne. Možná, že trika půjdou dolů.
Interviewer: Opravdu?
Gustav: Jen dlouhé triko.
Interviewer: Dlouhé triko? Okey.
Tom: Dlouhé triko bez kalhot, yeah.
Interviewer: Takže zezdola bude něco vidět.
Bill: Yeah.
Tom: Budeme skákat.
Interviewer: Holky po vás šílí pořád. Viděla jsem vaši Tokio Hotel TV. A ty holky byly jako *křik* a jen křičely. Jaký nejlegračnější zážitek jste kdy zažili s dívkami, o který se můžete podělit?
Bill: Ehm, myslím, že je tady hodně věcí. Gustav měl nahé dívky ve Španělsku ve svém hotelovém pokoji. A...
Interviewer: Co? V pokoji?
Bill: Yeah, ležely v pokoji na posteli.
Gustav: Čekaly.
Tom: Ale ony si myslely, že to byl můj pokoj.
Bill: Měli jsme jednu dívku v Los Angeles a ona se snažila dostat do naší backstage místnosti, která byla asi ve třetím patře nebo tak a ona to zvládla.
Tom: Ale myslím, že...
Georg: Byla to pavoučí žena.
Tom: Pavoučí žena.
Interviewer: Wow a co ty?
Tom: On nemá žádné zážitky s holkami.
Interviewer: A co ty Bille?
Bill: Myslím, že pro mě bylo nejšílenější to Španělsko a LA.
Interviewer: To takhle nějak dělají často?
Bill: Oh yeah, to je normální. Některé nám dávají třeba spodní prádlo.
Tom: Použité spodní prádlo.
Bill: A takové věci.
Interviewer: Kdybyste mohli vybrat jednu slavnou ženu, se kterou byste si vyšli. Jednu!
Bill: Jednu celebritu.
Tom: Pro mě Jessica Alba.
Gustav: Megan Fox.
Bill: Rachel McAdams.
Interviewer: Oh Rachel McAdams
Georg: Já mám přítelkyni, takže...
Tom: Oh.
Bill: Myslím, že by taky bral Rachel McAdams.
Interviewer: By si ji vzal od tebe. Oh ještě poslední. Máte zájem vytvořit vlastní Tokio Hotel značku? Chci říct, podle všeho jsi Tome do hip-hopu, ty Bille na glam-rock a vy kluci jste pohodoví, skate styl.
Tom: Pro Gustava, ten je skejťák, pro Georga je v tom Gustav dobrý.
Interviewer: Ne...
Bill: Říkáme tomu odpad.
Tom: Říkáme tomu odpad.
Interviewer: Nemyslím, že je to odpad. Více klidný typ.
Tom: A oni jsou dobří skejťáci!
Interviewer: Oh opravdu?
Bill: Ne. Tihle dva nejsou tak moc do módy. Ale já bych to rád dělal. Vždycky jsem to chtěl. Už na škole jsem to dělal. Takže yeah, myslím, že by to v budoucnosti bylo cool. Nejsou ještě žádné plány, ale bylo by to cool.
Interviewer: Jste stále ještě mladí, máte toho před sebou hodně.
Bill: Yeah!
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Luciano Luciano | E-mail | Web | 24. října 2011 v 22:34 | Reagovat

Info jsem vstřebal - Třídní původ? Moji předkové byli neandrtálci:-))

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama