přeložila Evelyn pro http://kaulitz-twins-4ever.blog.cz z www.abcnews.go.com
____________________________________________________
by Monica de la Rosa
Posunutí od Heidi Klum a Hugo Bosse. Noví velvyslanci z německé populární kultury přijeli do Spojených Států, ale nejsou tím, kým byste očekávali.
Tokio Hotel možná zní jako něco nového z Japonska, ale je to ve skutečnosti kapela čtyř rockerů, kde je zpěvák často považován za dívku, ale je ve skutečnosti identické dvojče dredatého kytaristy. Už chápete? Kapela skórovala se dvěma prvními místy s alby v rodném Německu a to ani většina ze členů ještě legálně nesmí tady u nás pít.
Tokio Hotel se vyzdvihli k slávě, od hraní školních vystoupení v Magdeburgu, stovky mil jihozápadně od Berlína, až k vyprodané hale v New Jersey, San Franciscu a Chicagu. Kapela má úžasné množství fanoušků, většinou mladých dívek, které berou název kapely prvního anglického alba "Scream" doslova.
Wendy je mladá fanynka z Brooklynu, ale s úsměvem říká "Ich bin ein Deutsch!" Myslí si, že kapela je "HOT", ale taky shledává muziku velice silnou, až ji to přivádí slzy do očí. "Tokio Hotel ist der beste!", říká Doris, 18, která říká, že se učí němčinu, protože se zajímá o kapelu.
"Utratila jsem přes 600 dolarů za poslední týden za lístky, které jsem koupila a cestu," řekla Kiila, 20letá studentka, která se rozhodla být na co nejvíce koncertech z kapely amerického turné v tomto měsíci. Strávili čtyři dny na Times Square blízko MTV studia a doufala, že potká kapelu, kde byli hosti na TRL show.
Tokio Hotel jsou blízko na dobytí Ameriky. Jejich úspěch v zahraničí se popisuje jako "Jonas Brothers z Německa" - kdyby Jonas Brothers měli dlouhý vlasy, sexuálně ambiciózní chování, vystupování od popu ke glam rocku až hip-hopu.
Tetovaný zpěvák Bill Kaulitz, 18, je sotva viděn bez černě nalíčených očí a se svými vlasy, taktéž načerno, které připomínají lví hřívu. Narozen v dobách internetu a video her, právě internet zajistil průlom mimo Německo. "Hlavně jako nováčci, je to velmi důležité mít internet, kde lidi o vás můžou mluvit a poslouchat vaši muziku," řekl svoji angličtinou. Jak si nahrávací společnost všimla, na internetu jsou tisíce fan stránek, blogů a YouTube videí, které se šíří celosvětově.
"Fanoušci mimo Německo nám posílají e-maily, scházejí se a nahrávají videa nebo něco a mile nás k sobě zvou, Izrael nebo kamkoliv jinam," řekl Kaulitz. Tak se taky stalo - nejenom s Izraelem, ale taky s Francií, Itálií, Švýcarskem, Ruskem a dalšími zeměmi, které vyprodají jejich haly a tak nějak to vyplňuje i kapely jméno - což se změnilo z Devilish v roce 2005 - a ukazuje to jejich lásku k cizím zemím.
"Vždycky to byl náš sen cestovat po světě a hrát ve velkých městech a..." Kaulitz začal mluvit před tím, než ho ale bratr Tom vyrušil, "a být na dobrých hotelech!"
Často se taky tihle dva doplňují myšlenkami, Tom Kaulitz, který má opačný vzhled než jeho bratr - velké kalhoty, čepice kolem blond dredů a piercing ve rtu. Bubeník Gustav Schäfer a basista Georg Listing doplňují kapelu.
Od internetu k několika mil dlouhému dopisu
Několik dívčích fanynek uznává, že nejdřív je zaujal kapely vzhled a styl, ale naprosto se do nich do nich zbláznily nebo dokonce staly posedlými, když si poslechly i písně. V Německu, dívky vyčkávají u nahrávacího studia a schovávají se s kamerami za keři. Kousky autobusové zastávky od Kaulitz dvojčat je dán na aukci na Ebay za tisíce euro. Čtyřka dokonce jednou obdržela dopis, který byl delší než sedm mil.
Goethe Institut zaznamenává přes internet zájem o německých jazyk díky kapele, hlavně v Paříži. San Francisco organizovalo prodej lístků a koorinátorka Anna Weber řekla bez nějaké propagace, že v jeden den "dostali jsme asi 80 až 120 e-mailů. A hrozně moc telefonů, to si neumíte představit. Mysleli jsme, že je tu nikdo nezná."
Internet to usnadnil fanouškům chatovat a sdílet příběhy s jinými po celém světě, kteří sdílí svou vášeň. Po tom, co koncert skončí, dívky dávají svoje videa a fotky ze svých foťáky a mobilů na internet.
Kluci mají neuvěřitelnou kvalitu exotiky a dostupnosti. Pro svoje fanoušky dávají týdně "Tokio Hotel TV" na internet "aby fanoušci byli s námi". Kapela si dala pauzu na nějakou chvíli v březnu, kdy se muselo zrušit několik koncertů, protože Bill Kaulitz musel na operaci k odstranění cysty na hlasivkách.
Tihle teenageři jsou před očima mediálního světa 24/7. "Náš celý život se změnil ze dne na den" řekl Kaulitz. "Máme tolik inspirace. Je to všude. Vždy sebou mám pero a laptop a zapisuji si nápady." Kapela začala pracovat na novém albu, které vyjde v němčině a angličtině. Kapela píše a hraje svoji vlastní muziku a pomáhá jim tým čtyř producentů. "Jsme jako velká rodina," řekl Kaulitz.
Kapela se zdá, že má vítěznou kombinaci textů. Není to věkově určeno, ale stále to zajímá i mladší fanoušky. Písně od chytlavého popu přes anti-sebevražednou zprávu k drsným rockovým baladám. Tokio Hotel jsou něco jako boy band a zároveň rockové ikony, ale kde tohle skončí je nepředvídatelné.
Tokio Hotel vs. Miley Cyrus
"Scream" se objevilo v amerických obchodech v květnu a stalo se číslem 39 v Billboard 200, což je ovšem o něco míň než je multiplatinový status kapely v Evropě, ale za to taky může internet. Tento měsíc fanoušci online hlasují pro Tokio Hotel na MTV Video Music Awards nominaci v Best New Artisti a Best Pop Video, kde je kapela proti nejprodávanějším interpretům jako Miley Cyrus a Britney Spears. "Myslíme si, že nemám šanci, ale je už skvělé být nominováni," řekl Bill Kaulitz.
Kapela je velice překvapena pozorností, která se jim v Americe dostává. "Fanoušci hlasovali tak moc, je to skvělý pocit," řek Tom Kaulitz. "Je to pro nás opravdu něco, protože jsme německá kapela a ty nemají často úspěchy v USA."
Jeden by se musel vrátit alespoň o generaci zpátky, aby našel německou kapelu, která se dostala s úspěchem do Ameriky. V 80.letech The Scorpions se dostali do hitparád se svou písní "Rock you like a hurricane" a zpěvačka Nena zase skórovala se svým protest songem "99 Luftballoons". Sledováním Neny v dětství byl ovlivněn i Bill Kaulitz, který se z toho důvodu rozhodl stát zpěvákem, jak řekl.
Ale pro každou "další velkou věc" je tu nějaká odezva. "Nechci, aby se tady stali opravdu slavnými," zveřejnila Isabella na Tokio Hotel americké stránce. "To, že se stanou velkými taky přináší otázku o ztrátě německé kultury."
Jak fanoušků přibývá, stejně je to i s nenávistivci téhle kapely, kteří vytváří a nahrávají anti-Tokio Hotel videa a webové stránky. Internet má i nebezpečné stránky. Jako ve Francii, kdy mladý muž byl zatčen za to, že předstíral, že je Bill Kaulitz na chatových místnostech, přemlouval mladé dívky, aby mu posílaly nahé fotky, které potom dával na internet. Kapela říká, že nemají osobní profily na Myspace, nic, kromě oficiální webové stránky, právě kvůli tomuhle.
Ale většina fanoušků se chce soustředit na dobré věci, jako jedna mladá brunetka, která čekala v New York city na ulici, aby viděla kapelu. Brečí, ale usmívá se. "Dostala jsem Billův autogram. Mám jejich autogramy a miluji je!" brečela, otírala si slzy od očí svými neonově nalakovanými nehty, další šťastná Tokio Hotel fanynka.





